POCLAIN HYDRAULICS
800378131M REPAR MS25-125 F/GB 21
• Monter un joint torique (106)
neuf sur le piston (107).
!
Le joint doit être serré sur
le piston et non vrillé.
• Install a new O-ring (106) on the
piston (107).
!
The ring should be tight
on the piston and not
twisted.
• Monter le piston de frein (107).
!
Attention au passage du
joint sur la gorge de l'an-
neau d'arrêt.
• Install the brake piston (107).
!
Take care when passing
the seal over the snap
ring groove.
Monter la rondelle élastique (108).
• Install the spring washer (108).
• Comprimer la rondelle élastique
(108):
• À l'aide du mandrin et de l'ex-
tracteur (voir outillage page 90)
• À l'aide du mandrin et d'une
presse (fig 6636). Respecter la
force F (voir tableau page 90)
!
Nepasmettrelepalieren
appui sur les goujons lors
de la mise sous la presse
• Compress the spring washer
(108).
• Using a mandrel and an extrac-
tor (see tools page 90)
• Using a mandrel and a press
(fig 6636). Respect the force F
(see table page 90)
!
If you use the press do
not place the bearing
support on the studs.
• Monter l'anneau d'arrêt (109) à
l'aide d'une pince à anneaux d'arrêt
intérieur suivant le repère établi au
démontage. (voir outillage page 90)
• Extracteur et pince (voir outil-
lage page 90)
• Presse et pince (fig 6637)
• Install the snap ring (109) using
internal snap ring pliers in line with
the mark made during disassembly.
(see tools page 90)
• Extractor and pliers (see
tools page 90)
• Press and pliers (fig 6637)
6512
6636
509
6638
107
108
106
6637
109