EasyManua.ls Logo

RCm TERA 1102 - Page 51

Default Icon
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
51
MODALITÉ DE TRAVAIL
“MY TERA
Avec cette modalité on peut établir et  xer les paramètres de fonctionnement re-
latifs à la quantité d'eau, de détergent (uniquement avec la fonction “Detersaver”
en option) et pression des brosses.
Pour activer la modalité “ MY TERA , presser le bouton
l’opérateur sera en
mesure d'e ectuer immédiatement la phase de lavage en utilisant la con gura-
tion pré-programmée par le fabricant ou revendeur “habilité ou autorisé” ou bien
l'opérateur peut en créer une personnalisée (si habilitée) selon ses exigences. Il
existe 2 niveaux de gestion des programmations sur le contrôle électronique,
chaque est protégé par un mot de passe.
1er Niveau “UTILISATEUR “ (s'il est activé)
2° Niveau “DEALER” (s'il est activé)
Pour gérer la programmation sur le contrôle électronique certaines commandes
ont une double fonction comme l'indique l'image suivante :
Pour accéder au programme de modi cation des paramètres ( opérateurs et de-
aler habilités ), procéder de la manière suivante :
Presser quand la machine est éteinte le bouton et tourner ensuite
la clé de contact de 0 à 1 (voir COMPOSANTS POS.10).
Chercher avec le bouton “insert password” (saisir mot de passe).
Saisir le mot de passe en pressant le bouton
• Con rmer le mot de passe en pressant le bouton .
Quand il s'allume et clignote, le premier symbole sur l'écran (par exemple le sym-
bole concernant le  ux d'eau) indique qu'il peut être programmé. Saisir ou mo-
di er des paramètres relatifs au symbole en utilisant les boutons décrits dans le
paragraphe a suivant, une fois que les programmations du premier symbole sont
con rmées, un second symbole commencera à clignoter et ainsi de suite. Pour sai-
sir ou modi er les paramètres procéder de la manière suivantes :
Presser le bouton pour saisir la valeur
Presser le bouton pour con rmer la valeur
Une fois que les paramètres sont saisis, la mention “ MY “ clignote sur l'écran.
En con rmant “Fixed” = on active uniquement la modalité “MY”.
En con rmant “Enable” = on active la modalité “MY et la modalité STANDARD.
Sur la page suivante on décrit la gestion des accessoires et la “modi cation des
paramètres ” SEULEMENT pour les revendeurs NIVEAU DEALER”.
Déplacer sur le menu en avant
Con rmer
Déplacer sur le menu en arrière
Modi er les paramètres ( + )
Modi er les paramètres ( - )
“MY TERA
WERKWIJZE
Via deze werkwijze kun u de werkingsparameters met betrekking tot de hoeve-
elheid water, schoonmaakproduct (alleen met optionele functie “Detersaver”) en
de druk van de borstels instellen en bepalen.
Om de werkwijze “ MY TERA “ te activeren, drukt u op de knip . De bediener kan
nu de poetsfase onmiddellijk uitvoeren door de con guratie te gebruiken die
door de fabrikant of de erkende” verkoper op voorhand is ingesteld, ofwel kan
de bediener een gepersonaliseerde con guratie creëren (indien geactiveerd) in
functie van zijn eigen vereisten. Er bestaan 2 beheersniveaus van de instellingen
op de elektronische besturing, die elk met een password zijn beschermd.
1e niveau “GEBRUIKER“ (indien geactiveerd)
2e niveau “DEALER” (indien geactiveerd)
Om de programmering op de elektronische besturing te beheren, hebben be-
paalde commando's een dubbele functie, zoals in de volgende afbeelding is
aangegeven:
Om naar het programma te gaan om parameters te wijzigen, ( erkende bedie-
ners en dealers ), gaat u als volgt te werk:
Wanneer de machine uit staat, drukt u op de knop en ; draai daar-
na de contactsleutel van 0 naar 1 (zie COMPONENTEN POS.10).
Zoek met de drukknop “password invoeren.
Voer het password in door op de knop te drukken.
Bevestig het password door op de knop te drukken.
Wanneer het eerste symbool op het display aangaat en knippert (bijvoorbeeld
het symbool voor de waterstroom), betekent dit dat het mogelijk is om die in
te stellen. Ga verder met de invoer of de wijziging van de parameters met be-
trekking tot het symbool aan de hand van de drukknoppen die in de volgende
paragraaf worden beschreven. Wanneer de instellingen van het eerste symbool
worden bevestigd, begint een tweede symbool te knipperen, en zo verder. Han-
del als volgt om de parameters in te voeren of te wijzigen:
Druk op de knop
om de waarde in te voeren
Druk op de knop om de waarde te bevestigen
Wanneer de parameters zijn ingevoerd, begint het opschrift “ MY “ op het display
te knipperen.
Wanneer u “Fixed” bevestigt = alleen modus “MY wordt geactiveerd.
Wanneer u “Enable bevestift = modus “MY” en de STANDAARD-modus wor-
den geactiveerd.
Op de volgende pagina wordt het “beheer van de accessoires en de “wijziging
van de parameters” ALLEEN voor de verkopers van DEALER-NIVEAU” beschre-
ven.
Naar het menu vooruit
Bevestigen
Baar het menu achteruit
De parameters ( + ) wijzigen
De parameters ( - ) wijzigen

Table of Contents

Related product manuals