43
USO DELLA LAVAPAVIMENTI
Precauzioni necessarie
1. La lavapavimenti deve essere usata solo da persone competenti e responsabili.
2. Quando si lascia la lavapavimenti incustodita, occorre togliere la chiave (vedere “COMPONENTI” POS.10).
3. Non parcheggiare in zone vietate, davanti a porte, estintori, in pendenza, ecc.
4. Quando la lavapavimenti é a riposo, le spazzole devono essere sollevate, onde evitare deformazioni alle setole.
5. Non fermare la macchina in pendenza.
6. In caso di utlizzo della macchina in luoghi bui, utilizzare l’impianto di illuminazione.
7. Non utilizzare la macchina su super ci sconnesse o scivolose o in vicinanza di dislivelli non protetti dove vi sia il rischio di ribaltamento.
8. È vietato il trasporto di persone oltre al conducente.
9. È vietato l’uso della macchina in ambienti pericolosi con presenza di vapori e fumi tossici ecc., dal momento che la macchina è priva di cabina chiusa.
10. Usare la massima cautela in caso di avvicinamento a sca ali o ad oggetti accatastati.
!
Attenzione!
Prima di usare la lavapavimenti controllare il livello del liquido nella batteria.
USING THE SCRUBBER
Necessary precautions
1. The scrubber should only be used by competent and responsible persons.
2. When you leave the scrubber unattended, you must remove the key (see
"COMPONENTS" POS.10).
3. Do not park in restricted areas, in front of doors, re extinguishers, on in-
clines, etc.
4. When the scrubber is stopped, the brushes should be raised to avoid de-
forming the bristles.
5. Do not stop the machine on an incline.
6. If the machine is used in dark places, use the lighting system.
7. Do not use the machine on uneven or slippery surfaces or in the vicinity of
unprotected gradients where there is a risk of overturning.
8. Carrying passengers in addition to the driver is prohibited.
9. Using the machine in hazardous environments with the presence of toxic
vapours or fumes etc. is prohibited, since the machine is not equipped
with an enclosed cab.
10. Use extreme caution when approaching shelving or stacked objects.
!
Attention!
Before using the scrubber, check the liquid level in the battery.
USO DE LA FREGADORA
Precauciones necesarias
1. La fregadora solo deben ser usada por personas competentes y responsables.
2. Cuando se deja la fregadora sin supervisión, debe quitarse la llave (vea “COM-
PONENTES” POS.10).
3. No aparque en zonas prohibidas, delante de las puertas, extintores, en pen-
dientes, etc.
4. Cuando la fregadora está en reposo los cepillos deben estar subidos, para
evitar deformar las cerdas.
5. No detenga la máquina en pendiente.
6. Si se usa la máquina en zonas oscuras, use el sistema de iluminación.
7. No utilice la máquina en super cies irregulares o resbaladizas o cerca de de-
sniveles sin protección donde existe riesgo de vuelco.
8. Se prohíbe transportar personal a parte del conductor.
9. Se prohíbe usar la máquina en ambientes peligrosos en presencia de vapores
o de humos tóxicos, etc., debido a que la máquina no lleva cabina cerrada.
10. Use la máxima precaución en caso de que se deba acercar a estanterías o a
objetos apilados.
!
¡Atención!
Antes de usar la fregadora controle el nivel de líquido en la batería.
USAGE DE L'AUTOLAVEUSE
Précautions nécessaires
1. La raclette doit être utilisée uniquement par des personnes compétentes et
responsables.
2. Quand l'autolaveuse est laissée sans surveillance, enlever la clé (voir “COM-
POSANTS” POS.10).
3. Ne pas garer dans des zones interdites, devant les portes, les extincteurs, en
pente, etc.
4. Quand l'autolaveuse est au repos, les brosses doivent être soulevées, pour
éviter que les brosses se déforment.
5. Ne pas arrêter la machine en pente.
6. En cas d’utilisation de la machine dans des lieux obscurs, utiliser le dispositif
d'éclairage.
7. Ne pas utiliser la machine sur des surfaces en mauvais état ou glissantes ou
à proximité de ressauts non protégés où il existe un risque de renversement.
8. Le transport des personnes, en plus du conducteur, est interdit.
9. Il est interdit d'utiliser la machine dans des milieux dangereux, en présence
de vapeurs ou de fumées toxiques, vu que la machine ne comporte pas de
cabine fermée.
10. Faire très attention en cas de proximité avec des étagères ou des objets em-
pilés.
!
Attention !
Avant d'utiliser l'autolaveuse contrôler le niveau de liquide dans la batterie.
GEBRUIK VAN DE
VLOERPOETSMACHINE
Nodige voorzorgsmaatregelen
1. De vloerpoetsmachine mag uitsluitend door bekwaam, verantwoordelijk per-
soneel worden gebruikt.
2. Wanneer de vloerpoetsmachine onbewaakt wordt achtergelaten, moet u de
sleutel wegnemen (zie “COMPONENTEN” POS.10) .
3. Niet in verboden zones parkeren, zoals voor deuren, brandblusapparaten, op
een helling, enz.
4. Wanneer de vloerpoetsmachine in rust is, moeten de borstels opgetild zijn,
om te vermijden dat de haarborstels gaan vervormen.
5. De machine niet op een helling stoppen.
6. Wanneer de machine op donkere plaatsen wordt gebruikt, moet u het ver-
lichtingssysteem gebruiken.
7. De machine niet op onstabiele of glibberige oppervlakken gebruiken, of in
de buurt van onbeschermde niveauverschillen waar er gevaar voor kanteling
bestaat.
8. Het is verboden om andere personen dan de bestuurder te vervoeren.
9. Het is verboden om de machine in gevaarlijke omgevingen te gebruiken,
waar giftige dampen of rook enz. is indien de machine niet uitgerust is met
een gesloten cabine.
10. Wees voorzichtig wanneer u de machine in de buurt van rekken of bij opge-
stapelde voorwerpen gebruikt.
!
Let op!
Vooraleer de vloerpoetsmachine te gebruiken, moet u het vloeistofniveau in
de accu controleren.