EasyManua.ls Logo

RIDGID 36033 - Descriere; Descriere, SpecificațII ȘI Echipament Standard; Măsuri de Siguranță Pentru Aparatul de Desfundat Canale

RIDGID 36033
394 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
999-998-285.09_REV. G
241
Nu utilizați aparatul în rotație REV (inversă) cu excepția
descrierii din acest manual. Operarea mainii în micare
înapoi poate cauza deteriorarea cablului i este utilizată
numai pentru a retrage capătul cablului dintr-un blocaj.
Nu purtați haine largi sau bijuterii. Feriți-vă părul și
îmbrăcămintea de piesele în mișcare. Hainele largi, bi-
juteriile sau părul lung pot  prinse în piesele în micare.
Nu utilizați echipamentul dacă operatorul sau mașina
se aă în apă. Exploatarea mainii stând în apă sporete
pericolul de electrocutare.
Dacă avei întrebări privind acest produs RIDGID®:
Contactai distribuitorul local RIDGID®.
Vizitai RIDGID.com pentru a găsi punctul local
de contact RIDGID.
Contactai departamentul tehnic de service
Ridge Tool Technical Service Department
la rtctechservices@emerson.com, sau în SUA i Canada
apelai (800) 519-3456.
Descriere, specificații și echipament
standard
Descriere
K-45 este o maină de desfundat canale portabil utilizat pen-
tru curăarea conductelor de canalizare secundare (precum
cele din bucătării, băi i încăperi utilitare) cu diametre de la
¾" (19 mm) până la 2½"(64 mm) cu cablul corect. În funcie
de opiunea de cablu, tamburul cuprinde până la 50 picioare
(15,2 m) de cablu.
K-45 este disponibil cu două stiluri de avans, avans manual i
AUTOFEED®
(AF) (avans automat). Ambele au o mandrină cu
aciune de ghidare pentru blocarea/eliberarea rapid a cablu-
lui. AUTOFEED permite avansarea i recuperarea cablului prin
apăsarea unei manete. Vă ajută meninerea curată a mâinilor
i suprafeei de lucru. Versiunea manuală necesită avansarea
cablului în i din tambur cu mâna.
K-45 este de tip cu izolaie dublă, echipat cu ă polarizată. Un
comutator FOR/REV (înainte/înapoi) controlează rotaia tam-
burului i cablului iar întrerupătorul ON/OFF(pornit/oprit) al
turaiei variabile asigură comanda motorului.
Tamburul din două piese cu twist-lock (blocaj la răsucire) nu
se va deforma sau coroda i permite accesul uor la tamburul
interior. Tamburul interior permite schimbarea rapidă a cablu-
lui, ajută la prevenirea pivotării cablului în tambur i reduce
probabilitatea scurgerii din tambur.
Cablurile sunt disponibile în trei dimensiuni – cu diametre ¼”
(6 mm), ⁄” (8 mm), i ⁄” (10 mm). Cablurile ¼” (6 mm) i ⁄”
(8 mm) sunt livrate cu sfredele cu bulb integrale. Unele versi-
uni ale acestor cabluri sunt furnizate cu dotarea „Speed Bump
(proeminenă) pentru a indica operatorului apropierea de
capătul cablului. Cablurile ⁄"(10 mm) sunt disponibile cu un
sfredel cu bulb integral sau cu un cuplaj de schimbare rapidă
pentru xarea uneltelor ataate.
Măsuri de siguranță pentru aparatul de
desfundat canale
Înainte de utilizarea mașinii-unelte, testați întrerupăto-
rul de siguranță la curenți reziduali (GFCI) livrat pe cablul
de alimentare pentru a vă asigura că funcționează co-
rect. Un întrerupător de sigurană la cureni reziduali (GFCI)
care funcionează corect reduce riscul de electrocutare.
Folosiți numai cabluri prelungitoare care sunt prote-
jate printr-un GFCI. Întrerupătorul de sigurană la cu-
reni reziduali (GFCI) de pe maină nu previne electrocu-
tarea prin cabluri prelungitoare.
Apucați cablul în rotație cu mănuși recomandate de
producător. Mănuile de latex sau mănuile largi sau la-
vetele se pot răsuci în jurul cablului i pot cauza vătămări
personale grave.
Nu permiteți capătului tăietor să se oprească din rota-
ție în timp ce cablul se rotește. Aceasta poate supraten-
siona cablul i să cauzeze răsucirea, frângerea sau ruperea
cablului, de unde să rezulte vătămări personale grave.
Folosiți mănuși de latex sau cauciuc în interiorul mă-
nușilor recomandate de producător, ochelari, măști
de față, îmbrăcăminte de protecție și aparate de res-
pirație când se suspectează prezența substanțelor
chimice, bacteriilor sau altor substanțe toxice sau
infecțioase în conducta de scurgere. Conductele de
scurgere pot conine chimicale, bacterii i alte substane
care pot cauza arsuri, pot  toxice sau infecioase sau pot
cauza alte vătămări personale grave.
Aplicați o igienă bună. Nu mâncați sau fumați în timp
ce manipulați sau operați mașina-unealtă. După ma-
nipularea sau operarea echipamentului de curățare
scurgeri, spălați cu apă caldă și săpun mâinile și cele-
lalte părți ale corpului expuse la conținutul canaliză-
rii. Aceasta va preveni contaminarea datorită expunerii la
materiale toxice sau infecioase.
Folosiți curățitorul de canale de scurgere numai pen-
tru dimensiunile de canale recomandate. Utilizarea
unui curăitor de canale de scurgere de dimensiune gre-
ită poate conduce la răsucirea, frângerea sau ruperea ca-
blului, de unde să rezulte vătămări personale grave.
O singură persoană trebuie să controleze atât cablul
cât și întrerupătorul. Dacă se oprete din rotaie capătul
cablului, operatorul trebuie să poată opri motorul mainii
pentru a preveni răsucirea, frângerea sau ruperea cablului.
Poziționați mașina astfel încât unitatea AUTOFEED
să e la 12” (30 cm) de la intrarea în canal sau spriji-
niți corect cablul expus dacă distanța depășește 12”
(30 cm). Distane mai mari pot cauza probleme de co-
mandă ducând la răsucirea, frângerea i ruperea cablului.
Răsucirea, frângerea sau ruperea cablului pot cauza vătă-
mări prin lovire sau strivire.
K-45 Mașina de desfundat canale

Table of Contents

Related product manuals