EasyManuals Logo

Riello 20114907 User Manual

Riello 20114907
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #109 background imageLoading...
Page #109 background image
109
HRVATSKI
HR
HRVATSKI
1 - Upozorenja i sigurnost
1.1 - Opće napomene
9 Kako bi se jamčio ispravan kapacitet protoka vode u izmjenjivaču
topline, kotlovi imaju automatski premosni ventil.
9 Nakon skidanja ambalaže uvjerite se u cjelovitost i potpunost is-
poruke te u slučaju da ne odgovara, obratite se ovlaštenom pro-
davatelju koji je prodao kotao.
9 Postavljanje kotla START CONDENS Kis mora obaviti stručno
osposobljena tvrtka na temelju važećih propisa, koja će po zavr-
šetku rada vlasniku izdati izjavu o sukladnosti i o postavljanju iz-
vršenom po pravilima struke, odnosno prema važećim normama
i naznakama koje tvrtka r daje u ovom priručniku s uputama.
9 Instalateru se preporuča da uputi korisnika u rad uređaja i osnov-
ne norme sigurnosti.
9 Uređaj mogu rabiti djeca koja imaju najmanje 8 godina i osobe
sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili umnim sposobnostima, od-
nosno bez iskustva ili potrebnog znanja, pod uvjetom da ih se
nadzire ili nakon što ih se uputi u sigurnu uporabu uređaja i što
su shvatile opasnosti u vezi s njim. Djeca se ne smiju igrati s ure-
đajem. Čišćenje i održavanje za koje se mora brinuti korisnik ne
smiju obavljati djeca bez nadzora.
9 Kotao se smije rabiti isključivo u skladu s namjenom za koju je
izričito napravljen. Isključuje se bilo kakva ugovorna ili izvanugo-
vorna odgovornost proizvođača za štetu prouzročenu osobama,
životinjama ili stvarima, odnosno do koje je došlo zbog pogreš-
nog postavljanja, podešavanja, održavanja i nepravilne uporabe.
9 U slučaju curenja vode zatvorite dovod vode i što prije obavijesti-
te servisnu službu ili kvalificirano, profesionalno osoblje.
9 S vremena na vrijeme provjeravajte da se na zaslonu ne prikazu-
je ikona koja označava nepravilan tlak punjenja. U suprotnom,
pogledajte odlomak "Inteligentno punjenje sustava".
9 U slučaju duljeg nekorištenja kotla treba napraviti barem sljedeće
zahvate:
postaviti glavni prekidač uređaja i glavni prekidač instalacije u
položaj "isključeno"
zatvoriti ventile goriva i vode na termičkoj instalaciji
isprazniti instalaciju grijanja i instalaciju sanitarne vode ako po-
stoji opasnost od smrzavanja.
9 Zahvati održavanja kotla moraju se obaviti barem jedanput go-
dišnje.
9 Ovaj priručnik te priručnik za korisnika potrebno je pažljivo čuvati
jer su sastavni dio uređaja i moraju uvijek pratiti kotao i nakon
prodaje drugom vlasniku ili premještanja na drugu lokaciju. U slu-
čaju da se on ošteti ili izgubi, zatražite drugi primjerak od servisne
službe na svom području.
9 Kotlovi se proizvodi tako da se i korisnik i instalater zaštite od
eventualnih nesreća. Nakon svakog zahvata na proizvodu po-
svetite posebnu pažnju električnim spojevima, a posebno neizo-
liranim dijelovima vodiča koji ni u kojem slučaju ne smiju viriti iz
redne stezaljke.
9 Odlažite ambalažu u odgovarajuće kontejnere u reciklažnim dvo-
rištima.
9 Otpad se mora odlagati bez opasnosti po zdravlje ljudi i bez ko-
rištenja postupaka ili metoda koje bi mogle uzrokovati zagađenje
okoliša.
9 Proizvod na kraju svojeg životnog vijeka ne smijete baciti u ko-
munalni otpad nego ga predati u reciklažno dvorište.
9 Periodično provjeravajte da ispusni kolektor nije zapriječen čvr-
stim ostacima koji bi mogli spriječiti otjecanje kondenzata.
9 Mora biti zajamčena zabrtvljenost linije spajanja ispusta.
9 Interveniranje sigurnosnih mehanizama ukazuje na neispravan
rad kotla, stoga odmah kontaktirajte servisnu službu.
9 Sigurnosne mehanizme treba zamijeniti servisna služba, koriste-
ći isključivo originalne komponente proizvođača; pogledajte kata-
log rezervnih dijelova isporučen s kotlom.
1.2 - Osnovna sigurnosna pravila
Podsjećamo vas da uporaba proizvoda, koji upotrebljavaju gorivo,
električnu energiju i vodu, zahtijeva poštivanje nekih temeljnih sigur-
nosnih pravila kao što su:
0 Zabranjeno je uključivati ili isključivati električne mehanizme ili
uređaje kao što su prekidači, kućanski aparati itd. ako se osjeti
miris goriva ili nesagorijevanja.
0 U ovom slučaju:
prozračite prostoriju otvarajući vrata i prozore
zatvorite mehanizam za prekid dovoda goriva
što prije pozovite servisnu službu ili kvalificirano, profesionalno
osoblje.
0 Zabranjeno je dodirivati kotao ako ste bosi ili ako su vam dijelovi
tijela mokri.
0 Zabranjeno je bilo kakvo čišćenje prije isključivanja kotla iz elek-
trične mreže postavljanjem glavne sklopke na "isključeno".
0 Zabranjeno je prepravljanje sigurnosne opreme uređaja ili pode-
šavanje bez odobrenja i uputa proizvođača kotla.
0 Zabranjeno je povlačiti, odvajati, savijati električne kablove koji
izlaze iz kotla, čak i ako je odspojen s električne mreže.
0 Zabranjeno je začepljivanje ili smanjivanje dimenzija otvora za
prozračivanje prostorije u kojoj je postavljen kotao, ako postoje.
0 Zabranjen je pristup unutarnjim dijelovima kotla. Bilo kakav zah-
vat na kotlu mora izvršiti Tehnička podrška ili profesionalno kva-
lificirano osoblje.
0 Zabranjeno je ostavljati kontejnere i zapaljive tvari u prostoriji u
kojoj je instaliran kotao.
0 Zabranjeno je baciti ili ostaviti ambalažu u dosegu djece, jer je
ona potencijalni izvor opasnosti.
0 Zabranjeno je zatvarati ispust kondenzata.
0 Kotao se ne smije, čak niti privremeno, uključiti sa sigurnosnim
mehanizmima koji ne rade ili su oštećeni.
1.3 - Opis kotla
START CONDENS Kis su zidni kondenzacijski kotlovi s plamenikom
za predmiješanje i niskom emisijom štetnih tvari za grijanje prostorija
i za sanitarnu uporabu, koji raspolažu pločastim izmjenjivačem od
nehrđajućeg čelika. To su kotlovi s elektroničkim upravljanjem i auto-
matskim paljenjem, kontrolom plamena ionizacijom te sa sustavom
za proporcionalnu regulaciju kapaciteta protoka plina i vode, bilo u
grijanju, bilo u sanitarnoj funkciji.
2 - Postavljanje
2.1 - Preuzimanje proizvoda
Kotlovi START CONDENS Kis se isporučuju u jednom koletu, zašti-
ćeni kartonskom ambalažom.
Uz kotao se isporučuje sljedeći materijal:
Priručnik s uputama za instalatera i za korisnika;
Naljepnice s bar kodom;
Čep-adapter otvora za analizu dimnih plinova;
Poprečni nosač.
9 Priručnik s uputama je sastavni dio kotla, stoga preporučujemo
da ga pažljivo pročitate i čuvate.
2.2 - Prostorija u kojoj se postavlja
U konfiguraciji C uređaj se može postaviti u bilo koju prostoriju i ne
postoji nikakvo ograničenje u vezi s uvjetima prozračivanja i veliči-
nom same prostorije, jer su START CONDENS Kis kotlovi s "nepro-
pusnim" krugom izgaranja u odnosu na sredinu u kojoj su postavljeni.
U konfiguraciji B23P, B53P uređaj se ne može postaviti u spavaće
sobe, zahode, kupaonice ili tamo gdje se nalaze otvorena ognjišta
bez vlastitog dovoda zraka. Prostorija u koju će se postaviti kotao
mora imati odgovarajuću ventilaciju.
9 Vodite računa o prostoru potrebnom za pristup sigurnosnim me-
hanizmima i napravama za podešavanje te za obavljanje radnji
održavanja.
9 Provjerite je li stupanj električne zaštite uređaja primjeren karak-
teristikama prostorije u kojoj ga se postavlja.
9 U slučaju napajanja kotlova gorivim plinom čija je specifična te-
žina veća od specifične težine zraka, električne dijelove treba
smjestiti na visini većoj od 500 mm od tla.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Riello 20114907 and is the answer not in the manual?

Riello 20114907 Specifications

General IconGeneral
BrandRiello
Model20114907
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals