EasyManua.ls Logo

Rosenbauer AT Vehicle Series - Page 167

Rosenbauer AT Vehicle Series
194 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Seite /
Page
- 167 -
17.03.2005 / TPa
AT Fahrzeugserie
AT Vehicle-Series
© 2005
Wartung
Maintenance
Servicearbeiten - Kontrolle der Ventilplatten
Um volle Funktionsfähigkeit der Entlüftungspumpe zu gewährlei-
sten, müssen die Ventilplatten jährlich auf Verschmutzung und
Beschädigung kontrolliert werden.
- Ventilplattengehäuse ausbauen.
- Einlass- und Auslassventilplatten auf Verschmutzungen und
Beschädigungen kontrollieren.
- Prüfen der Ventilplatten nach der Montage:
Stahllineal über das Ventilplattengehäuse legen und so fest
andrücken, bis das Lineal auf beiden Seiten des Gehäuses
anliegt. Dann muss zwischen Lineal und Befestigungsteil in
der Mitte ein Spalt sein.
V-Belt for priming pump drive
Check V-belt carefully for signs of mechanical damage at least
once a year.
Avoid contact between V-belt and all lubricants!
Spalt
Spalt
Gap
Keilriemen für Antrieb der Entlüftungspumpe
Der Keilriemen ist 1 x jährlich auf mechanische Schäden zu prüfen.
Verschmutzung des Keilriemens durch Öl oder Fett ist unbedingt
zu vermeiden.
Service procedures - Check of valve plates
To guarantee the full function of the priming pump, the valve plates
must be checked for damages at regular intervals.
- Remove cylinder heads (valve covers).
- Check valve plates for damages.
- Check valve plate tension after replacement:
Place ruler on top of the cover as shown in picture and press
it against the cover. There must be a small gap between the
ruler and the screw in the center of the valve.

Table of Contents