EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Log Splitter>Compact 8t

Scheppach Compact 8t Instruction Manual

Scheppach Compact 8t
Go to English
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #137 background imageLoading...
Page #137 background image
www.scheppach.com
PT
|
137
Cabos de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos
de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos
através de janelas ou portas.
Pontos de dobragem devido a uma xação ou con-
dução incorreta do cabo de ligação.
Pontos de corte devido a passagem de veículo por
cima do cabo de ligão.
Danos de isolamento devido a puxar com força da
tomada.
Fissuras devido à idade do isolamento.
Tais cabos de ligação elétrica danicados o devem
ser utilizados e representam perigo de vida devido aos
danos no isolamento.
Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica
quanto a danos. Durante a inspão, certique-se de
que o cabo não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligão elétrica devem corresponder às
normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos
de ligação com a marcão H07RN-F.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no
cabo de ligão.
O produto cumpre os requisitos da norma
EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional.
Tal signica que não é permitida a utilizão em
qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
Em caso de condões de rede desfavoráveis, o pro-
duto pode causar utuações de tensão temporárias.
O produto destina-se exclusivamente à utilização
em pontos de ligação que
a) não ultrapassem a impedância de rede máxima
permitida “Z(Zmax = 0,354 Ω (230V~) / 0,330
Ω (400V~)) ou
b) possuam uma capacidade de corrente contínua
da rede de, pelo menos, 100 A por fase.
Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário
em consulta com a sua empresa de fornecimento
de energia, que o seu ponto de ligação onde deseja
utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a)
ou b) mencionados.
14. Transporte
m Atenção!
Retire cha de rede antes do transporte.
m Atenção!
Não transportar o aparelho deitado!
Nota
Desloque a coluna de rachar para a posição inferior
(ver a seão 11.6).
14.1 Transporte através da pega de transporte (3)
(g. 15)
A fendedeira está equipada com duas rodas de trans-
porte (8) e uma pega de transporte (3) para um trans-
porte simples.
1. Para transportar o aparelho, segure na pega de
transporte (3) com uma mão e incline ligeiramente
a fendedeira com o pé.
2. A fendedeira ca inclinada sobre as rodas de
transporte (8) e pode deslocar-se.
14.2 Transporte com o guindaste (g. 16)
m Atenção!
Nunca elevar pelo rachador (2)!
1. Fixe as cintas de transporte (não incluídas no âm-
bito de fornecimento) dos dois lados ao suporte
superior (5a) dos arcos de proteção (5).
2. Eleve o aparelho com cuidado.
15. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser
utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e
DIN relevantes.
A ligação à rede por parte do cliente, assim como o
cabo de prolongamento utilizado, deverão corres-
ponder a essas normas.
Utilize um dispositivo de corrente residual portátil
(PRCD) se na rede de alimentão não estiver pre-
visto um circuito de protão da corrente de fuga
(RCD) com uma corrente diferencial nominal de no
x. 30mA.
A conexão de rede é protegida com 16 A de ação
lenta.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 8t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 8t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 8t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 8t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals