EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Log Splitter>Compact 8t

Scheppach Compact 8t Instruction Manual

Scheppach Compact 8t
Go to English
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
www.scheppach.com
FR
|
59
10.1 Installer la fendeuse de bois
m Attention !
Risque de blessures dû au basculement de la fen-
deuse de bois. Le basculement de la fendeuse de
bois peut causer de graves blessures et des dom-
mages importants.
Préparez le lieu de travail sur lequel l’appareil va être
utilisé.
Faites en sorte de disposer de sufsamment de
place pour permettre un fonctionnement sûr et sans
problème.
L’appareil a été conçu pour fonctionner sur des sur-
faces planes et doit être installé de manière stable
sur un sol plan et solide.
10.2 Contle du niveau d’huile (g. 1, 9)
m Attention !
Vérier impérativement le niveau d’huile avant la
mise en service.
L’installation hydraulique est un système fermé avec ré-
servoir d’huile, pompe à huile et vanne de commande.
Il y a déjà de l’huile dans le système à la livraison. -
riez le niveau d’huile avant la mise en service initiale
puis régulièrement avant chaque mise en service. Un
niveau d’huile insufsant peut endommager la pompe
à huile, faites l’appoint d’huile si nécessaire.
Remarque
La colonne de fendage (1) doit être rentrée avant le
contrôle. L’appareil doit être à plat.
1. Dévissez la vis de purge (23).
2. Essuyez la jauge d’huile (24) avec un chiffon
propre et non pelucheux.
3. Revissez la vis de purge (23) jusqu’à la butée dans
la tubulure de remplissage.
4. Dévissez la vis de purge (23) et lisez le niveau
d’huile à l’horizontale. Le niveau d’huile doit se
situer entre min. et max. sur la jauge d’huile (24).
5. Si le niveau d’huile est trop bas, procédez comme
indiqué à la section 12.6.
6. Revissez ensuite la vis de purge (23).
- Utilisez une tubulure de remplissage ou un enton-
noir.
- Collectez l’huile de vidange dans uncipient adap-
té.
- Essuyez immédiatement et minutieusement toute
huile renvere et éliminez le chiffon selon les dis-
positions locales.
- Éliminez l’huile conforment aux dispositions lo-
cales.
Procédez à un contle avant chaque utilisation :
vérier que les câbles de raccordement ne pré-
sentent pas de zones défectueuses (ssures, cou-
pures ou marques similaires),
Endommagement éventuel de l’appareil,
que toutes les vis sont bien serrées,
Étanchéité du système hydraulique,
le niveau d’huile
Dispositifs de sécurité et
Interrupteur On/Off.
Conditions environnantes
Le fonctionnement de l’appareil doit se faire dans les
conditions environnementales suivantes :
mini-
males
maxi-
males
recomman-
dées
Température 5°C 40 °C 16°C
Humidi 95% 70%
En cas de travaux à des temratures inférieures à
5 °C, laissez tourner l’appareil à vide pendant env.
15 minutes an que l’huile hydraulique chauffe.
Les moteurs à courant alternatif de 230 V doivent at-
teindre, lorsque les températures extérieures sont
basses, une temrature située entre 5 °C et 10 °C, car
le courant de démarrage augmente à ces températures
et le fusible peut se déclencher.
La prise secteur est sécurisée avec 16 A inertes.
« L’interrupteur de protection difrentiel « doit être
sécurisé avec un fusible 30 mA.
Outils nécessaires :
Graisse ou huile de pulvérisation
Non fourni.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 8t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 8t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 8t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 8t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals