EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach DP3000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
62 I 72
Dbejte na to, aby seřizovací zízení (26)
nevyšroubovali příliš, protože to že způsobit pro-
blém erušením tahu. Myslete na to, abyste po
seřízení dotáhli pojistnou matici (27).
Mazání
Převodovka je ze závodu již promazaná a
zapečetěná.
Výměna oleje
Výměna převodového oleje
Olej je třeba za tepla vyměnit po každém 1 000 pro-
vozních hodin při stojícím motoru. Motor nechte kvůli
tomu případně krátkou dobu běžet.
Postavte vhodnou záchytnou nádobu o objemu
minil 2 l pod vypotěcí šroub oleje (viz obr.
12 pol. 28).
Nejprve vroubujte vypouštěcí šroub oleje (28)
a poté otevřete plnicí hrdlo pro olej (29) a nechte
vytéci veškerý převodový olej (obr. 13).
Vypouštěcí šroub oleje (28) opět zašroubujte.
Naplňte 1,62 l čerstvého převodového oleje
přes plnicí hrdlo (29). Použijte k tomu čerpadlo
převodového oleje s hadicí. Hadici zaveďte ot-
vorem do plnicího hrdla (viz obr. 13).
Motorový olej
Před každým použitím zkontrolujte stav oleje.
Vyjměte měrku (23) a zkontrolujte u stroje ve vo-
dorovné poloze, zda je hladina oleje mezi dvěma
značkami. V případě potřeby doplňte olej.
Výměna motorového oleje
Olej je třeba za tepla vyměnit po každém 50 provoz-
ních hodin při stojícím motoru. Motor nechte kvůli
tomu případně krátkou dobu běžet. Poté nechte olej
vytéci do vhodnádoby tím, že odstraníte měrku
oleje (obr. 18 pol. 23) a vypouštěcí šroub oleje (obr.
18 pol. 22). Případně si vezměte na pomoc vhod-
nou hadici nebo trubku. Poté, co vytekl veškerý olej,
znovu nasaďte vypouštěcí šroub oleje (22), naplňte
čerstvý olej a uzavřete otvor pro plnění olejem (23).
Doporučený motorový olej
SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40 (podle teploty
použi).
Starý olej řádně zlikvidujte na veřejném sběrném
stě. Je zazáno vypustit starý olej do půdy nebo
likvidovat s odpadem.
Důlité upozorní v případě opravy:
i vrácení zařízení kli opravě dbejte, prosím, na
to, že zařízení se z bezpečnostních důvodů smí do
servisní stanice posílat jen, když neobsahuje benzín
a olej.
Vzduchový ltr
Časté čištěvzduchového ltru zabraňuje chybným
funkcí karburátoru.
Čištění vzduchového ltru a výměna vzduchové-
ho ltru
Vzduchový ltr (obr. 20/pol. 14) by měl být vtěn
dy po 30 hodinách provozu.
Odstraňte víko vzduchového ltru (obr. 19/pol. A)
povolením křídlového šroubu (obr. 19/pol. B1).
Vypnutí motoru
m Pozor!
Chcete-li motor v nouzovém případě zastavit,
jednoduše epněte motorový spínač (2) do polo-
hy „OFF.
Za normálních podmínek používejte následující pos-
tup.
Uveďte plynovou páčku (1) do polohy „L“.
Nechte motor běžet jednu nebo dvě minuty na
volnoběh.
Jednoduše přepněte motorový spínač (2) do po-
lohy „OFF“.
Otočte benzínovým kohoutem (15)
do opačné polohy.
m UPOZORNĚNÍ
Nikdy neměňte polohuky sytiče (16) pro zastave
motoru. Může dojít k vynechávání zapalování nebo
poškození motoru.
9. Údržba
Řádná údržba a mazání pomáhají udržovat stroj v
bezvadném provozním stavu.
Technická údržba
m VÝSTRAHA
Vypněte motor a uvolněte všechny řídicí páky. Motor
musí být vychladlý. Vytáhněte konektor zapalovací
svíčky (25) ze zapalovací svíčky (13) (viz obr. 15).
Zkontrolujte všeobecný stav stroje. Dbejte na
uvolněné šrouby, chybné vycentrování nebo sevření
pohyblivých, prasknutílů a každou další podmínku,
která by mohla negativovlivnit bezpečný provoz.
Odstraňte všechna cizí tělesa a další materly, které
se nahromadily v kolech a jednotce. Stroj po každém
použití vyčistěte. Používejte vysoce kvalita řídký
strojní olej pro namazání všech pohyblivých dílů.
m K čištění svého stroje nikdy nepoužívejte
vysokotlaký čistič. Voda může proniknout do
utěsných oblastí stroje a převodové skříně
a způsobit poškození vřeten, ozubených kol,
ložisek nebo motoru.
Použivysokotlakých čističů vede ke zkce
životnosti a snuje udržovatelnost.
Seřízení spojky (obr. 16)
Když se spojka opotřebuje, že dojít k většímu
otevření páky, což ztěžuje použití. Zname to,
že je nutné seřídit lanko a páku prostřednictvím
seřizovacího zařízení (26) nastavit do jejích
původních poloh a dotáhnout pojistnou matici (27).
Seřízení řízení (obr. 17)
Když máte problém s řízením jednotky, musíte seřídit
řídicí páky (3)+(5) pomocí seřizovacího zařízení (26).
Povolte pojistnou matici (27) a vroubujte seřizovací
zařízení (26), abyste odstranili vůli lanka, která se
může vyskytnout po prvm použi nebo norlním
opotřebením.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals