EasyManuals Logo

Scheppach SG2500i Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach SG2500i
Go to English
236 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #163 background imageLoading...
Page #163 background image
www.scheppach.com
EE
|
163
m ETTEVAATUST
Selle korralduse eiramise korral valitseb kergete kuni
keskmiste vigastuste oht.
m JUHIS
Selle korralduse eiramise korral valitseb mootori või
muude materiaalsete väärtuste kahjustamise oht.
Üldised ohutusjuhised
1. Hoidke oma tööpiirkond korras
Tööpiirkonnas valitseva korratuse tagajärjeks
võivad olla õnnetused.
2. Arvestage ümbrusmõjudega
Ärge töötage seadmega kunagi suletud või hal-
vasti ventileeritud ruumides. Kui mootor töötab,
siis toodetakse mürgiseid gaase. Need gaasid
võivad olla lõhnatud ja nähtamatud.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge kasutage seadet niiskes i märjas kesk-
konnas.
Pöörake ebatasasel maastikul tähelepanu kind-
lale seisuasendile.
Hoolitsege töötamisel piisava valgustuse eest.
Ärge kasutage seadet kohtades, kus esineb
kergesti süttivat vegetatsiooni või valitseb tule-
kahju- või plahvatusoht.
Pange kuivuse korral valmis tulekustuti (tule-
kahju oht).
3. Hoidke teised isikud eemal
Ärge laske seadme juurde teisi isikuid, eelkõige
lapsi ja noorukeid. Hoidke nad tööpiirkonnast
eemal.
4. Hoidke mittekasutatavaid seadmeid turvaliselt
alal
Mittekasutatavaid seadmeid tuleks ladustada
kuivas kõrgemal asuvas või lukustatud kohas,
lastele kättesaamatult.
5. Ärge koormake seadet üle
Töötage mainitud võimsusvahemikus.
6. Töötage täie teadvuse juures olles
Ärge töötage kunagi alkoholi, uimastite, ravimi-
te i muude substantside ju all, mis võivad
nägemisvõimet, osavust ja analüüsivõimet hal-
vendada.
7. Kasutage seadet sihtotstarbekohaselt
Ärge kasutage seadet rakendusteks, mille jaoks
see pole ette nähtud.
Inverter
Inverter-elektrigeneraatori puhul toodetakse voolu
iesti uuel viisil. Sisemuses asuva väikese mitmepoo-
luselise mähisega toodetud vahelduvpinge muunda-
takse elektroonika poolt esmalt alalispingeks, seejärel
puhtakujulise siinuskõveraga vahelduvpingeks. Puhta-
kujulise siinuskõvera tõttu on võimalik käitada elektroo-
nilisi seadmeid ilma neid kahjustamata.
Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbe-
le. Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtots-
tarbekohane. Sellest põhjustatud kahjude või igat liiki
vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ja mitte
tootja.
Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konstruee-
ritud kommerts-, käsitööndus- ega tööstuskasutuse
jaoks. Me ei ta üle pretensiooniõiguskohustust, kui
seadet kasutatakse kommerts-, käsiöndus- või töös-
tusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
5. Ohutusjuhised
Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varusta-
nud Teie ohutust puudutavad kohad selle märgiga:
m
Peale selle sisaldab käitusjuhend muid tähtsaid teksti-
kohti, mis on tähistatud sõnaga “TÄHELEPANU!”.
m Tähelepanu!
Seadmete kasutamisel tuleb ohutusabinõudest kinni
pidada, et vältida vigastusi ja kahjustusi. Lugege käes-
olev käsitsusjuhend / ohutusjuhised seetõttu hoolikalt
läbi. Kui peaksite seadme teistele isikutele üle andma,
siis palun väljastage ka käesolev käsitsusjuhend / ohu-
tusjuhised. Me ei ta vastutust õnnetuste i kahjude
eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste
eiramisest.
m OHT
Selle korralduse eiramise korral valitseb suurim oht
elule või eluohtlike vigastuste oht.
m HOIATUS
Selle korralduse eiramise korral valitseb oht elule või
raskete vigastuste oht.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2500i

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG2500i and is the answer not in the manual?

Scheppach SG2500i Specifications

General IconGeneral
Rated Power2000 W
Voltage230 V
Frequency50 Hz
Running Time at 75% Load4.5 h
Fuel TypePetrol
Starting SystemRecoil starter

Related product manuals