EasyManuals Logo

Scheppach SG2500i Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach SG2500i
Go to English
236 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
www.scheppach.com
FR
|
39
9.8 Mise à la terre (g. 2)
Pour évacuer les charges statiques, une mise à la terre
du boîtier est possible. Pour ce faire, raccordez un
ble au raccord de terre (7) du rateur électrique
d’un côté et à la masse externe de l’autre côté (bande
de terre par exemple).
9.9 Prise USB
Ce rateur est do de deux prises USB. Elles
peuvent être utilies pour recharger des smart-
phones.
10. Maintenance
m AVERTISSEMENT
Procédez aux travaux de maintenance uniquement
lorsque le moteur est arrêté.
branchez le connecteur de bougie d’allumage de
la bougie d’allumage
Vidange d’huile
Changer l’huile de moteur après les 25 premières
heures de service, ensuite toutes les 50 heures et/ou
tous les trois mois.
La vidange de l’huile du moteur doit être e󰀨ectuée alors
que le moteur est à la temrature de fonctionnement.
Ayez à proximiun récipient adapqui ne fuit pas
pour la vidange d’huile.
Retirez le capot moteur (g. 5 pos. 5)
Ouvrez la vis de remplissage d’huile (g. 6 pos. A)
Laissez s’écouler l’huile usagée dans le cipient
adapté en faisant basculer le générateur électrique
Remplissez d’huile de moteur avec le cipient de
remplissage fourni jusqu’au rere supérieur de la
jauge d’huile
Éliminez l’huile usagée correctement. Déposez
l’huile usagée dans un point de collecte. La plupart
des stations-service, des ateliers de paration et
des centres de recyclage reprennent gratuitement
l’huile usae.
Filtre à air
Un nettoyage régulier du ltre à air permet déviter les
dysfonctionnements du carburateur.
Nettoyez le ltre à air et remplacez les cartouches
ltrantes à air
Le ltre à air doit être nettoyé toutes les 30 heures
de fonctionnement.
Retirez le capot moteur (g. 5 pos. 5).
Retirez le couvercle du ltre à air (g. 8, pos. B).
Si le moteur ne démarre pas, serrez à nouveau la
poignée. (Fig. 5)
Remarque :
Si vous marrez le moteur pour la premre fois, plu-
sieurs tentatives sont cessaires pour que le carbu-
rant parvienne du réservoir au moteur.
Aps le démarrage du moteur (après env. 15-30 s),
déplacez l’interrupteur On/O󰀨 (3) de la position
« CHOKE « vers la position « RUN «. (Fig. 4)
9.2 Arrêt du moteur
Faites fonctionner le générateur électrique briè-
vement sans charge avant de l’arrêter an que le
groupe puisse refroidir
Mettez l’interrupteur On/O󰀨 sur « OFF « (g. 4)
9.3 Avertisseur de niveau d’huile (11)
L’avertisseur se déclenche lorsque le niveau d’huile est
insu󰀩sant et se désactive dès que le niveau d’huile est
su󰀩sant.
9.4 Avertisseur de surcharge (12)
La protection contre les surcharges s’active en cas
de puissance trop élevée et coupe la prise de courant
230 V (9). Coupez l’appareil selon la procédure décrite
à la section 9.2.
branchez le collecteur de courant de l’appareil
Remettez l’appareil en marche conformément à la sec-
tion 9.1.
9.5 Voyant de marche (13)
Le voyant de marche est activé pendant le fonctionne-
ment du moteur.
9.6 Commutateur d’économie d’énergie (9)
Pour réduire la consommation de carburant lors de
la marche à vide, mettez le commutateur d’économie
d’énergie sur « ON «.
9.7. Sécurité électrique
Les conduites d’alimentation électriques et les appa-
reils raccors doivent être en parfait état.
Ne raccordez jamais le générateur électrique au ré-
seau d’électricité (prise de courant).
Utilisez des longueurs de câble les plus courtes pos-
sible jusqu’au consommateur.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2500i

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG2500i and is the answer not in the manual?

Scheppach SG2500i Specifications

General IconGeneral
Rated Power2000 W
Voltage230 V
Frequency50 Hz
Running Time at 75% Load4.5 h
Fuel TypePetrol
Starting SystemRecoil starter

Related product manuals