EasyManua.ls Logo

Scheppach WTS2000 - Assemblage; Avant la Mise en Service; Déballage

Scheppach WTS2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
40
|
FR
3. Dévissez entièrement la vis de serrage du capot
de protection (2a). Veillez à ce que lécrou ne
tombe pas à l’intérieur du capot de protection (2).
4. Placez le capot de protection (2) sur la cale de fen-
dage (3) de manière à ce que l’alésage du capot de
protection (2) soit aligavec le trou longitudinal
de la cale de fendage (3).
5. Revissez la vis de serrage du capot de protection
(2a).
9.2 Montage du disque diamant (g. 3, 4, 5)
1. Desserrez la curité de transport (8) et poussez
la table coulissante (4) complètement vers l’avant.
2. Placez la clé plate ouverture 6 (B) sur l’extrémité
de l’arbre moteur (12).
3. Ouvrez l’écrou de xation (15) avec la clé plate ou-
verture 14 (A) en la faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre tout en utilisant
la clé plate ouverture 6 (B) pour maintenir l’arbre
moteur (12).
4. Retirez l’écrou de xation (15) et la bride extérieure
(14).
5. Placez le disque diamant (C) sur la bride intérieure
(13). Portez des gants de protection !
6. Remettez la bride exrieure (14) sur l’arbre mo-
teur (12).
7. Revissez l’écrou de xation (15) et serrez-le avec
la clé plate ouverture 14 (A).
8. Remettez en place le couvercle du disque diamant
(11) et xez-le avec les deux vis. Utilisez pour cela
un tournevis cruciforme.
10. Avant la mise en service
10.1 Consignes générales
Vériez que le produit est bien monté.
Vériez que les caches de protection sont dispo-
nibles, montés et prêts à l’emploi.
Vériez que les interrupteurs fonctionnent correcte-
ment.
Vériez que les autocollants sur le produit sont dis-
ponibles et lisibles. Tout autocollant manquant ou
endommagé doit être remplacé.
Vériez que la tension secteur et la tension de ser-
vice correspondent, voir les caractéristiques tech-
niques.
Vériez que les conduites, rallonges, tambours de
bles, etc. ne sont pas trop longs. Dans le cas
contraire, ils pourraient causer une perte de tension
ou un retard au démarrage du moteur.
8. Déballage
Ouvrez l‘emballage et sortez délicatement le produit.
Retirez le matériau d‘emballage, ainsi que les pro-
tections d‘emballage et de transport (s‘il y a lieu).
Vériez que les fournitures sont complètes.
Vériez que le produit et les accessoires n‘ont pas
été endommagés lors du transport. En cas de -
clamations, le livreur doit en être inforimdia-
tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas
acceptées.
Conservez si possible l‘emballage jusqu‘à la n de la
période de garantie.
Familiarisez-vous avec le produit à l‘aide de la notice
d‘utilisation avant de commencer à l‘utiliser.
N‘utilisez que des pièces d’origine pour les acces-
soires ainsi que les pièces d‘usure et de rechange.
Vous trouverez les pièces de rechange chez votre
revendeur.
Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi
que le type et l‘année de construction du produit.
m AVERTISSEMENT !
Le produit et les mariaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer
avec les sacs en plastique, lms d‘emballage et
pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘inges-
tion et d‘étou󰀨ement !
9. Assemblage
m AVERTISSEMENT : tous les travaux de montage
et de transformation doivent uniquement être e󰀨ectués
lorsque la che secteur est débranchée.
m Attention !
Avant la mise en service, monter impérativement le
produit en entier !
Pour le montage, vous avez besoin :
1x clé plate, ouverture 13/15 (A)
1x clé plate, ouverture 6/8 (B)
1x tournevis cruciforme (non fourni)
9.1 Montage de la cale de fendage et du capot de
protection (g. 2)
1. Retirez les deux vis de l’évidement pour cale de
fendage (3) à l’aide d’un tournevis cruciforme.
2. Placez la cale de fendage (3) dans l’évidement
prévu à cet e󰀨et et xez-la avec les deux vis. Utili-
sez pour cela un tournevis cruciforme.

Table of Contents

Related product manuals