EasyManua.ls Logo

Scheppach WTS2000 - Indicações de Segurança; Utilização Correta

Scheppach WTS2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
88
|
PT
5. Indicações de segurança
5.1 Indicações de segurança gerais para ferra-
mentas elétricas
m AVISO: leia todas as indicões de seguraa,
instrões, ilustrões e dados técnicos que vêm
com esta ferramenta elétrica.
O incumprimento das instruções que se seguem pode-
causar choques elétricos, inndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicões de seguraa e instru-
ções para uso futuro.
O termo ferramenta elétrica” utilizado nas indicões
de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimen-
tadas pela rede elétrica (com cabo de alimentão) ou
a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem
cabo de alimentão).
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele-
tromagnético durante o funcionamento. Esse campo
poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar im-
plantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco
de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às
pessoas com implantes dicos que consultem o seu
dico e o fabricante do seu implante antes de opera-
rem a ferramenta elétrica.
5.2 Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho o
iluminadas podem provocar acidentes.
b) o trabalhe com a ferramenta elétrica num
ambiente potencialmente explosivo, no qual
estejam presentes líquidos inamáveis, gases
ou poeiras. As ferramentas etricas geram faís-
cas, que podem inamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as criaas e outras pessoas afas-
tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em
caso de distrão, pode perder o controlo da fer-
ramenta elétrica.
5.3 Segurança elétrica
a) A cha de ligação da ferramenta elétrica tem
de caber na tomada. A cha não deve ser mo-
dicada de forma alguma. Não utilize qualquer
cha de adaptador em conjunto com ferra-
mentas elétricas com ligação à terra. As chas
inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o
risco de um choque elétrico.
4. Utilização correta
A máquina de corte de azulejos pode ser utilizada para
trabalhos de corte usuais em ladrilhos pequenos e
médios (azulejos, cerâmica e semelhantes), de acordo
com o tamanho da máquina. o é permitido cortar
madeira ou metal.
O produto só deve ser utilizado para o seu prosito
especicado. o é permitida qualquer outra utiliza-
ção.
Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da res-
ponsabilidade da entidade operadora/operador e não
do fabricante. Só devem ser utilizados discos de corte
adequados ao produto. Não é permitida a utilizão de
lâminas de serra. Faz igualmente parte da utilização
correta o cumprimento das indicões de seguran-
ça, assim como das instruções de montagem e das
indicações de operação no manual de instruções. As
pessoas responsáveis pela operação e manutenção
do produto deverão estar familiarizadas com o mesmo
e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.
Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de
toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul-
tantes.
Tenha em atenção que os nossos produtos não foram
construídos para utilização em ambientes comerciais,
artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer
garantia, se o produto for utilizado em ambientes co-
merciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
O produto destina-se a ser utilizado por adultos. Ado-
lescentes maiores de 16 só podem utilizar o produto
sob supervisão. O fabricante não se responsabiliza por
danos causados pela utilização indevida ou operação
incorreta.
4.1 Utilização inadequada
Tipos de utilizão incorretos podem levar a ferimen-
tos mortais e danos materiais.
Incluem-se aqui:
O corte de madeira.
O corte de metal.
A utilização de discos de corte de diamante não cer-
ticados conforme a norma EN 13236:2019.

Table of Contents

Related product manuals