EasyManua.ls Logo

Scheppach WTS2000 - Antes da Colocação Em Funcionamento; Estrutura

Scheppach WTS2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
92
|
PT
9.2 Montagem do disco de corte de diamante
(Fig. 3, 4, 5)
1. Solte a proteção de transporte (8) e desloque a
mesa deslizante (4) totalmente para a frente.
2. Encaixe a chave de boca tam. 6 (B) nas faces da
extremidade do eixo do motor (12).
3. Abra a porca de xação (15) com a chave de boca
tam. 14 (A), rodando-a no sentido oposto ao dos
ponteiros do regio, enquanto contra-apoia o eixo
do motor (12) com a chave de boca tam. 6 (B).
4. Retire a porca de xação (15), e o ange exterior
(14).
5. Coloque o disco de corte de diamante (C) no an-
ge interior (13). Utilizar luvas de proteção!
6. Volte a colocar o ange exterior (14) no eixo do
motor (12).
7. Volte a aparafusar a porca de xação (15) e aper-
te-a com a chave de boca tam. 14 (A).
8. Volte a colocar a cobertura do disco de corte de
diamante (11) e aperte-a com ambos os parafu-
sos. Utilize para tal uma chave Phillips.
10. Antes da colocação em
funcionamento
10.1 Notas gerais
Certique-se de que o produto está totalmente mon-
tado.
Certique-se de que as coberturas de protão es-
tão presentes, montadas e funcionais.
Certique-se de que os interruptores funcionam
corretamente.
Certique-se de que os autocolantes no produto es-
o presentes e legíveis. Os autocolantes em falta
ou danicados devem ser substituídos.
Certique-se de a tensão de rede e a tensão de fun-
cionamento correspondem, vide Dados Técnicos.
Certique-se de que os cabos de alimentão, as
extensões, o tambor de cabo, etc. não são demasia-
do compridos. Caso contrio, podeocorrer uma
falha de tensão ou um arranque atrasado do motor.
10.2 Notas especícas ao produto
O produto deve ser instalado numa posição estável.
O disco de corte de diamante (C) deve poder rodar
livremente.
Antes de acionar o interruptor para ligar/desligar
(10), assegure-se de que o disco de corte de dia-
mante (C) está montado corretamente e que as pe-
ças móveis se movem sem problemas.
Guarde a embalagem até ao m do período de ga-
rantia, se possível.
Antes da utilização, familiarize-se com o produto,
recorrendo ao manual de instruções.
Utilize apenas peças originais como acesrios e
também como peças de desgaste e sobresselentes.
Pode obter peças sobresselentes junto do seu re-
vendedor especializado.
No caso de encomendas, indique os números de
refencia, bem como o tipo e o ano de constrão
do produto.
m AVISO!
O produto e o material de embalagem não são
brinquedos! As criaas não devem brincar com
sacos de plástico, peculas e pas pequenas!
Risco de ingeso e asxia!
9. Estrutura
m AVISO: Todos os trabalhos de montagem e de
conversão devem ser efetuados com a cha de rede
retirada.
m Atenção!
É absolutamente necessário que o produto seja mon-
tado por completo antes da colocão em funciona-
mento!
Para a montagem, necessita do seguinte:
1x chave de boca tam. 13/15 (A)
1x chave de boca tam. 6/8 (B)
1x chave Phillips (não incluída no âmbito de forneci-
mento)
9.1 Montagem do rachador e da capota de prote-
ção (Fig. 2)
1. Remova ambos os parafusos do entalhe para o
rachador (3) com a chave Phillips.
2. Coloque o rachador (3) no entalhe previsto para
o efeito e xe-o com ambos os parafusos. Utilize
para tal uma chave Phillips.
3. Desaparafuse completamente o parafuso de
aperto da capota de proteção (2a). Certique-se
de que a porca no interior da capota de proteção
(2) não cai.
4. Coloque a capota de proteção (2) no rachador (3)
de modo a que a capota de protão (2) e o orifício
oblongo do rachador (3) quem alinhados.
5. Volte a aparafusar o parafuso de aperto da capota
de proteção (2a).

Table of Contents

Related product manuals