EasyManua.ls Logo

Scheppach WTS2000 - Dados Técnicos; Desembalar; Riscos Residuais

Scheppach WTS2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
PT
|
91
Ressalto de peças de trabalho e de partes de peças
de trabalho.
Emissões nocivas à saúde de pó em caso de utiliza-
ção em espaços fechados.
7. Dados técnicos
Motor de corrente
alternada
230−240 V~ 50 Hz
Potência absorvida 900 W (S1)
Rotão de ralenti n
0
4000 min
-1
Altura de corte máx. 32 mm
Peso 11,8 kg
Espessura do rachador 1,5 mm
Disco de corte de dia-
mante
ø 180 x ø 22,23 x 2 mm
Espessura da lâmina
de aço
1,2 mm
Volume do reservatório
de água
1,75 l
Classe de protão II
Reservam-se alterações técnicas!
Ruído e vibrações
m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua
saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use
uma proteção auditiva adequada.
Informações sobre a geração de ruído conforme
as normas ISO 3744:2010; EN ISO 11201:2010
Valores característicos do ruído
Nível de potência sonora L
WA
97,9 dB
Nível de pressão sonora L
pA
84,9 dB
Incerteza K
wa/pA
2,5 dB
8. Desembalar
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
Remova o material de embalagem, assim como as
xões de embalagem/transporte (se presentes).
Verique se o âmbito de fornecimento está completo.
Inspecione o produto e os acesrios quanto a da-
nos de transporte. O fornecedor deve ser noticado
imediatamente no caso de reclamões. o são
aceites reclamações tardias.
25) m AVISO Só podem ser utilizados discos de cor-
te de diamante certicados conforme a norma EN
13236:2019 e com os diâmetros exterior e de furo
indicados. A velocidade indicada do disco de corte
de diamante não deve ser ultrapassada. A utiliza-
ção de qualquer outro tipo de disco de corte de
diamante ou lâmina de serra circular não é permi-
tida e pode provocar ferimentos mortais.
26) Antes de cada utilização, verique se a capota de
proteção está em bom estado e se o disco de cor-
te de diamante está apertado.
27) Nunca utilize o aparelho sem capota de protão
ou rachador. Distância, posição e alinhamento in-
corretos podem ser o motivo pelo qual o rachador
não evita um ricochete de forma efetiva.
28) Mantenha as mãos afastadas do disco de corte de
diamante.
6. Riscos residuais
A máquina foi produzida de acordo com o estado da
técnica e com as regras de segurança reconhecidas.
No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os
trabalhos.
Risco para a sde advindo da eletricidade em caso
de utilizão incorreta de cabos elétricos.
Além disso, poderão existir riscos residuais não
evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as
medidas relevantes.
Os riscos residuais podem ser minimizados, se fo-
rem respeitadas as “Indicões de segurançae a
Utilização correta”, assim como o manual de instru-
ções na sua generalidade.
Evite colocações em funcionamento acidentais da
máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca prima
o botão de funcionamento.
Utilize a ferramenta de colocão recomendada
neste manual de instruções. Obterá assim rendi-
mentos ótimos da sua máquina.
Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho,
se a máquina estiver em funcionamento.
Tocar no disco de corte de diamante na área des-
protegida.
Pegar no disco de corte de diamante em funciona-
mento.
Projeção de revestimento diamantado com defeito
do disco de separão.
Em caso de manuseio incorreto, ricochete de pas
de trabalho e de partes de peças de trabalho.
Danos auditivos em caso de não utilização da prote-
ção dos ouvidos necessária.

Table of Contents

Related product manuals