Buttonholes
Recommended settings
Stitch Selection: Buttonhole Stitch
Stitch Width: Pre-set
Foot:Buttonhole (L)
Needle Plate: General Purpose (A)
Step 1
• Raisepresserfoot.
• Place fabric under foot.
• Centre 3 red guidelines (1)of foot around
beginning line of buttonhole.
• Turnbuttonhole dial to the buttonhole svmbol
(1)for the first step.
• Position needle in fabric at point (2) bV
turning the hand wheel towards vou.
• Stitch down to point 3.
Step 2
• Roiseneedle out of fabric.
• Turnbuttonhole dial to the buttonhole svmbol
(2)for the second step.
• Makeat leastfourstitches,ending at point (4).
52
2
_
•
•
Oiales
Posiciones recomendadas
Selecci6n punto: de Ojal
Anchura punto: Prepuesta
Prensatelas:Ojales (L)
Plancha aguja: Usogeneral (A)
Tiempo 1
• Levanteel prensatelas.
• Coloque el tejido debajo dei prensatelas.
• Centre las 3 lineas-guia rojas (1) dei
prensatelas, con la linea de comienzo
dei ojal.
• Gire el mando para ojales hacia el primer
simbolo (1)dei ojal para realizar el primer
tiempo.
• Colocar la aguja en el tejido sobre el punto
(2)girando el volante dei mano hacia Vd.
• Cosa hasta el punto (3).
Tiempo 2
• Saque la aguja dei tejido.
• Gire el mando para ojales hacia el simbolo
(2)dei ojal para realizar el segundo tiempo.
• De un minimo de cuatro puntadas,
terminando en el punto (4).
Boutonnières
Réglages recommandés
Sélecteur de point: boutonniêre
Sélecteur de largeur: pré-sélectionnée
Pied presseur:boutonniêre (L)
Plaque
à
aiguille: universelle (A)
Temps 1
• Relevezle pied presseur.
• Placez le tissusous le pied presseur.
• Alignez les repèresrouges du pied presseur
sur leslignes de traçage de la boutonniêre
(1).
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le svmbole (1) lêvre de la
boutonnière face au point ( • ).
• Descendez l'aiguille dans le tissu (2) en
tournant le volant
à
la main vers vous.
• Brodez la première lêvre (3).
Temps 2
• Relevezl'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le svmbole (2)face au point ( • ).
• Brodez le point d'arrêt (4) (quatre
à
six
pOints).
53
lI