Step 3
• Raiseneedle out of fabric.
• Turnbuttonhole dial to the buttonhole svmbol
(3)for the third step.
• Stitch up to pOint (5).
Step 4
• Raiseneedle out of fabric.
• Turnbuttonhole dial to the buttonhole symbol
(4)for the fourth step.
• Makeat leastfourstitches,ending at point (6).
• Raisepresserfoot and remove garment from
machine.
• Clip thread ends.
• Carefullv cut buttonhole opening with a
seam ripper or·small, sharp scissors.
54
•
•
Tiempo 3
• Saque la aguja dei tejido.
• Gire el mando de ojales hacia el simbolo
(3)para realizar el tercer tiempo .
• Cosa hasta el punto (5).
Tiempo 4
• Saque la aguja dei tejido.
• Gire el mando de ojales hacia el simbolo
(4)para realizar el cuarto tiempo .
• De un minimo de cuatro puntadas,
terminando en el punto (6).
• Levanteel prensatelas Vquite la prenda de
la mâquina.
• Corte los extremos de los hilos.
• Corte el ojal con cUidado, abriéndolo con
un descosedor
0
con unastijeras pequer'\as
y de punta aguda.
Temps 3
• Relevezl'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le svmbole (3)face au point ( • ).
• Brodez la deuxième lévre (5).
Temps 4
• Relevezl'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le symbole (4)face au point.
• Brodez le pOint d'arrêt (6).
• Relevezle pied presseur.Retirez l'ouvrage
de la machine.
• Arrêtez les fils.
• Avec précaution, coupez entre les deux
lèvresde la boutonnière
à
l'aide de ciseaux
fins ou d'un découseur.