EasyManuals Logo

Snap-On BK8000 User Manual

Snap-On BK8000
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #71 background imageLoading...
Page #71 background image
Caméscope numérique sans l
71
Snap-on
Infiltration de liquides ou d'objets dans l'ap-
pareil;
fonctionnement anormal de l’appareil malgré
le respect des consignes d’utilisation;
chute de l’appareil ou dommage quelconque
subi par l'appareil;
performances de l’appareil altérées de ma-
nière notable.
Pour toute question concernant l’entretien ou la
réparation de cet appareil, veuillez téléphoner ou
écrire au centre de réparation le plus près de chez
vous (voir « Emplacement des centres de réparation
Snap-on » page 87).
Les questions de nature technique peuvent être
adressées à notre service téléphonique gratuit au
1-877-765-7665 du lundi au vendredi de 6 h 30 à
17 h, heure normale du Centre (clients aux États-
Unis seulement).
Consignes de sécurité spécifiques
Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser
l’appareil. Le fait de ne pas respecter ou comprendre
le contenu du présent manuel peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Avis FCC (Federal Communications
Commission/É.-U.)
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage
préjudiciable.
2. Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y
compris le brouillage susceptible d’entraîner un
fonctionnement non désiré.
REMARQUE : Cet équipement a été éprouvé et
reconnu conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B en vertu
de la section 15 de la réglementation de la
FCC.Ceslimitesontétéétabliesand’assurer
une protection raisonnable contre le brouil-
lage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas instal
et utilisé conformément aux consignes, peut
causer un brouillage préjudiciable aux commu-
nications radio. Il n’est pas garanti, toutefois,
que du brouillage ne se produira pas dans cer-
taines installations. Si cet équipement brouille
effectivement la réception radio ou télévisuelle
(brouillagepouvantêtreconrméenéteignant
et allumant l’appareil), l’utilisateur doit tenter
d’éliminer ce brouillage en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’équipement du récepteur.
Consultez un revendeur pour obtenir de l'aide.
La conformité aux limites de la classe A en vertu de
la sous-section B de la section 15 de la réglementa-
tion de la FCC exige l’utilisation de câbles blindés.
N'apportez aucun changement ou modification à
l'équipement.
Cet équipement est conforme à la section 15 de la ré-
glementation de la FCC et au(x) norme(s) relative(s)
au format RSS exempt de licence d'Industrie Cana-
da. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d'in-
terrence nuisible; et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris une interférence
qui pourrait causer un fonctionnement préjudiciable.
Remarque : Des remplacements ou modifications
qui ne sont pas expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité peuvent rendre
nul et sans effet le pouvoir de l'utilisateur d'exploiter
l'équipement.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à
la norme canadienne NMB-003.
Sécurité relative au caméscope
• Neplacezjamaisl'appareildansquoiquecesoit
ou à un endroit qui risquerait d'être sous tension.
• POUR LES CLOISONS : Si vous souhaitez
inspecter l’intérieur de cloisons, assurez-vous
de couper le courant du disjoncteur qui alimente
toute la maison avant d’utiliser lappareil.
• POUR LES CANALISATIONS : Sivous soup-
çonnez qu’une canalisation en métal est sous
tension,faites-lavérierparunélectricienqua-
lié avant d’utiliser l’appareil. Les circuits de
mise à la terre peuvent parfois être reliés à des
canalisations en fonte et ces dernières peuvent
donc être sous tension.
• POUR LES ÉQUIPEMENTS AUTOMOBILES/
DE SPORT AUTOMOBILE/LOURDS : Veillez
à ce que le moteur de lautomobile, de léqui-
pement lourd ou du véhicule sport motorisé
soit arrêté pendant l’inspection. Le métal et les
liquides sous le capot peuvent être chauds. Ne
mettez pas d'huile ou d'essence sur la tête de
l'imageur. L’exposition à des produits à base de
pétrolenirapardétériorerlerevêtementdela
tête de l'imageur.
• UTILISATION GÉNÉRALE : N’utilisez jamais
l’appareil dans des endroits où il risque dentrer
en contact avec des produits chimiques dan-
gereux, des charges électriques ou des pièces
en mouvement. De telles situations pourraient
entraîner des blessures graves ou même la mort.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Snap-On BK8000 and is the answer not in the manual?

Snap-On BK8000 Specifications

General IconGeneral
BrandSnap-On
ModelBK8000
CategorySecurity System
LanguageEnglish

Related product manuals