EasyManuals Logo

Snap-On BK8000 User Manual

Snap-On BK8000
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #75 background imageLoading...
Page #75 background image
Caméscope numérique sans l
75
Snap-on
Inspection de l'alimentation CA et réglage de
l'appareil BK8000
Portez toujours des lunettes protectrices pour pro-
téger vos yeux de la poussière et des autres corps
étrangers. Suivez le mode d'emploi pour réduire le
risque de blessure due à un choc électrique.
Quotidiennement,avantutilisation,inspectezl'appa-
reil BK8000 et son alimentation CA et rectifiez tout
problème. Réglez le chargeur conformément aux
présentes instructions afin de réduire le risque de
blessure due à un choc électrique, à un incendie ou
à d'autres causes et de prévenir des dommages à
l'appareil et au système.
Avant d'utiliser l'appareil BK8000 pour la première
fois, mettez-le en charge pendant au moins 5 heures
pour vous assurer que les batteries sont pleinement
chargées.
Assemblage du chargeur
Le chargeur est fourni avec divers adaptateurs afin
de pouvoir être utilisé dans divers pays. Avant uti-
lisation, choisissez l'adaptateur adéquat pour votre
pays et placez-le sur le chargeur (Figure 2).
Figure 2 : Assemblage du chargeur
Mise en charge de l'appareil BK8000
1. Assemblez l’unité de visualisation et la poignée
de l'imageur et insérez le cordon d'alimentation tel
qu'illustré (Figure 3) :
Figure 3 : Mise en charge de l'appareil BK8000
2. Assurez-vous que l'adaptateur adéquat est
installé sur le chargeur et raccordez le cordon
d'alimentation du chargeur à une prise secteur appro-
priée. Les DEL sur la visionneuse et la poignée de
l'imageur indiqueront l'état de charge comme suit :
ÉTAT DE CHARGE ÉTAT DE LA DEL
Ne charge pas La DEL est ÉTEINTE
En pré-chargement La DEL est jaune
En charge La DEL est rouge
Pleinement chargé La DEL est verte
Remarque : L'appareil BK8000 ne chargera ses bat-
teries que si la température se situe entre 0 °C et
45 °C (32 °F et 113 °F). En dehors de cette fourchette
de température, l'appareil BK8000 peut continuer à
fonctionner, mais ses batteries ne se rechargeront
pas et la DEL d'état de charge sera éteinte.
1. Assurez-vous que le chargeur est débranché.
Inspectez le cordon d'alimentation, le char-
geur et la batterie pour tout dommage ou
modicationet assurez-vousqu'iln'y apas de
pièce cassée, usée, manquante, mal alignée ou
contraignante. Si vous découvrez un problème,
n'utilisez pas le chargeur tant que les pièces
n'ont pas été réparées ou remplacées.
2. Nettoyez l'huile, la graisse et la saleté sur
l'équipement, en particulier sur les poignées et
contrôles, tel que cela est décrit dans la section
Entretien du présent manuel. Ce nettoyage
contribue à prévenir que l'équipement ne glisse
de vos mains et permet une bonne aération.
3. Vériez que tous les calques et étiquettes
d'avertissements sur l'appareil BK8000 et sur le
bloc d'alimentation CA sont intacts et lisibles.
4. Choisissez l'emplacement approprié pour le bloc
d'alimentation CA avant utilisation. Examinez la
zone de travail pour vous assurer que :
l'éclairage est suffisant;
il n'y a pas de liquides inflammables ou des
vapeurs ou poussières susceptibles de s'en-
flammer. Si ces sources sont présentes, ne
travaillez pas dans la zone tant qu'elles n'ont
pas été identifiées et rectifiées. Le chargeur
n'est pas anti-déflagrant et peut causer des
étincelles.
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits
détrempés ou humides.
5. Avec les mains sèches, raccordez le chargeur
sur la source d'électricité adéquate.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Snap-On BK8000 and is the answer not in the manual?

Snap-On BK8000 Specifications

General IconGeneral
BrandSnap-On
ModelBK8000
CategorySecurity System
LanguageEnglish

Related product manuals