EasyManuals Logo

Snap-On BK8000 User Manual

Snap-On BK8000
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
Sonda video wireless digitale
93
Snap-on
se le prestazioni del prodotto sono cambiate
notevolmente.
In caso di domande relative allʼassistenza o alla
riparazione della macchina, chiamare o scrivere
al centro riparazioni più vicino (vedere “Centri
assistenza Snap on pagina 108).
Per quesiti tecnici, contattare il nostro numero verde
1-877-765-7665 da lunedì a venerdì dalle 6:30 alle
17:00 fuso orario zona centrale (solo clienti statunitensi).
Informazioni specifiche di sicurezza
Prima dellʼuso, leggere attentamente ilmanuale di
istruzioni. La mancata comprensione e il mancato
rispetto del contenuto del manuale possono causare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali gravi.
Dichiarazione FCC
Questo apparecchio è conforme alla Parte 15
delle normative FCC. Lʼutilizzo èsoggetto alle due
condizioni seguenti.
1. Il dispositivo non deve causare interferenze nocive.
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato. NOTA.
La presente apparecchiatura è stata sottoposta
a test e dichiarata conforme ai limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di classe A, in conformità alla
Parte15dellenormativeFCC.Questilimitisono
stabiliti per fornire livelli di protezione accettabili
contro interferenze nocive in installazioni
residenziali. La presente apparecchiatura
genera, utilizza e può emettere frequenze radio
e, se non installata e utilizzata in conformità alle
istruzioni fornite dal produttore, può provocare
interferenze dannose per le comunicazioni
via radio. Non esiste tuttavia garanzia che tali
interferenze non possano vericarsi in impianti
particolari. Qualora lʼapparecchio dovesse
provocare interferenze dannose nella ricezione
radiotelevisiva, cosa vericabile spegnendo
e accendendo lʼapparecchio, si consiglia di
eliminarelʼinterferenzainunodeiseguentimodi:
Orientare o posizionare nuovamente
lʼantennaricevente.
Aumentare la distanza che separa
apparecchiodalricevitore.
Rivolgersi al rivenditore per aiuto.
I limiti della classe A, sottosezione B della parte 15 delle
normativeFCCrichiedonolʼutilizzodicavischermati.
Noneffettuarecambiamentiomodificheallʼapparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle
normative FCC e con gli standard Industry Canada
esenti dalicenzaRSS. Lʼutilizzoè soggettoalledue
seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo potrebbe
non causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta incluse le interferenze che potrebbero causare
un funzionamento indesiderato. Nota: Modifiche
apportate alla presente unità e non espressamente
approvate dalla parte responsabile per la conformità
possono comportare il divieto di utilizzo della presente
apparecchiaturadapartedellʼutente.
QuestodispositivodigitalediclasseAèconformea
ICES-003 canadese.
Sicurezza della sonda video
• Nonintrodurrelostrumento inluoghio elementiin
cui possono essere presenti delle cariche elettriche.
• PERPARETI:perlʼispezioneallʼinternodipareti,
spegnere lʼinterruttore generale dellʼimmobile
prima di utilizzare lo strumento in qualsiasi parete.
• PER TUBI: se si sospetta che attraverso un
tubo metallico possa passare dellʼelettricità,
farlo controllare da un elettricista qualicato
prima di utilizzare lo strumento. In alcuni casi,
i circuiti di terra possono essere collegati alle
tubazioni in ghisa e caricarli elettricamente.
PER AUTOMOBILI/MACCHINE PER
LʼINDUSTRIA/SPORT AUTOMOBILISTICO:
accertarsi che lʼautomobile, la macchina per
lʼindustriaoperlosportautomobilisticononsiain
funzionedurantelʼispezione.Ilmetalloeilliquido
nel vano motore possono essere molto caldi.
Non versare olio o gas sulla testa del riproduttore
dʼimmagini.Lʼesposizionea sostanzea base di
petrolio, col tempo, danneggia la copertura della
testa del riproduttore di immagini.
• USOGENERALE:nonutilizzarelʼunitàinalcun
luogo dove possa essere esposta a sostanze
chimiche pericolose, cariche elettriche o parti
in movimento. Tali condizioni possono causare
lesioni gravi o morte.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Snap-On BK8000 and is the answer not in the manual?

Snap-On BK8000 Specifications

General IconGeneral
BrandSnap-On
ModelBK8000
CategorySecurity System
LanguageEnglish

Related product manuals