Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
30072-013-23
Rev. 01, 11/2012
AC Magnetic Starters
Arrancadores magnéticos de ca (~)
Démarreurs magnétiques CA
Replaces / Reemplaza / Remplace 30072-013-23H 09/2003
Class
Clase
Classe
Type
Tipo
Type
Series
Serie
Série
Form
Forma
Forme
Size
Tamaño
Taille
8536 SC A H3• 1
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
™
Introduction
Introducción Introduction
This bulletin provides assembly,
modification, and parts ordering
instructions for Class 8536 starters
incorporating the Motor Logic™
solid-state overload relay (SSOLR).
To identify parts, see Figure 1.
Este boletín proporciona las instrucciones
para el montaje, la modificación y la
solicitud de piezas de los arrancadores
clase 8536 con el relevador de sobrecarga
de estado sólido (RSES) Motor Logic™.
Para identificar las piezas, consulte la
figura 1.
Ce bulletin contient les directives
d’assemblage, de modification et de
commande de pièces pour les démarreurs
de classe 8536 incorporant le relais de
surcharge transistorisé (RSCT) Motor
Logic
MC
. Pour identifier les pièces,
consulter la figure 1.
Figure / Figura / Figure 1 : Assembly / Ensamble / Assemblage
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
Disconnect all power before
working on equipment. On Form S
devices, also disconnect the
separate control power source.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él. En los dispositivos
forma S, desconecte también la fuente de
alimentación de control independiente.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
Coupez l’alimentation de l’appareil avant
d’y travailler. Sur les dispositifs de type S,
déconnectez également la source
d'alimentation de contrôle distinct.
Failure to follow these
instructions will result in death or
serious injury.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
8
A
1
2
1
B
9
C
3
G
D
E
10
4a
L
4d
H
5
K
Reset Bar
Barra de restablecimiento
Barre de réarmement
RESET
rip Class Selector Switch
Interruptor selector de la clase de disparo
Sélecteur de classe de déclenchement
Test Switch
Interruptor de prueba
Interrupteur d'essai
Conductor Window
Ventana para conductores
Fenêtre de conducteurs
Current Adjustment Dial
Selector de la corriente
Cadran de réglage du courant
4b
4c
6