28
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Todos os utilizadores devem ler e compreender plenamente
todas as informações contidas neste manual do proprietário
antes da montar e utilizar este compressor de ar ou realizar
operações de manutenção no mesmo.
Analise cuidadosamente as seguintes regras para um
funcionamento seguro e para compreender plenamente todas as
advertências.
O valor de PRESSÃO ACÚSTICA medindo 4 m. equivale ao valor
de POTÊNCIA ACÚSTICA declarado na etiqueta, posicionada no
compressor, menos 20 dB.
ANTES DE USAR
ƔO compressor deve ser utilizado em ambientes adequados
(bem arejados, com temperatura ambiente compreendida entre
+5°C e +40°C) e nunca em presença de pós, ácidos, vapores,
JDVHVH[SORVLYRVRXLQIODPiYHLV
ƔManter sempre uma distância de segurança de pelo menos 3
PHWURVHQWUHRFRPSUHVVRUHD]RQDGHWUDEDOKR
ƔEventuais colorações que possam aparecer na protecção em
SOiVWLFRGRFRPSUHVVRUGXUDQWHDVRSHUDo}HVGHSLQWXUDLQGLFDP
XPDGLVWkQFLDGHPDVLDGRSUy[LPD
ƔInserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada adequada quanto
jIRUPDWHQVmRHIUHTXrQFLDHHPFRQIRUPLGDGHFRPDVQRUPDV
YLJHQWHV
Ɣ8WLOL]DUH[WHQV}HVGHFDERHOpFWULFRGHFRPSULPHQWRPi[LPRGH
PHWURVHFRPVHFomRGRFDERQmRDEDL[RGHPPð
Ɣ1mRpDFRQVHOKDGRRXVRGHH[WHQV}HVFRPFRPSULPHQWRHVHFomR
GLIHUHQWHVQHPGHDGDSWDGRUHVHWRPDGDVP~OWLSODV
Ɣ8VDUH[FOXVLYDPHQWHRLQWHUUXSWRU I/O SDUDGHVOLJDURFRPSUHVVRU
Ɣ8VDUH[FOXVLYDPHQWHDDOoDSDUDGHVORFDURFRPSUHVVRU
Ɣ'HVFRQHFWH VHPSUH R FDER GH DOLPHQWDomR H R WXER GH DU GR
FRPSUHVVRUGHDUDQWHVGHWUDQVSRUWiOR
ƔO compressor em funcionamento deve ser colocado sobre um
DSRLRHVWiYHOHQDKRUL]RQWDO
INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA
ƔNunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou do
SUySULRFRUSR8WLOL]DUyFXORVGHSURWHFomRSDUDSURWHJHURVROKRV
FRQWUDFRUSRVHVWUDQKRVPRYLGRVSHORMDFWR
Ɣ1XQFD RULHQWDU R MDFWR GH OtTXLGRV ERUULIDGRV SRU IHUUDPHQWDV
OLJDGDVDRFRPSUHVVRUQDGLUHFomRGHVWH~OWLPR
ƔNão usar o aparelho com os pés descalços ou com as mãos e os
SpVPROKDGRV
Ɣ1mRSX[DURFDERGHDOLPHQWDomRSDUDGHVOLJDUDILFKDGDWRPDGD
RXSDUDGHVORFDURFRPSUHVVRU
Ɣ1mRGHL[DURDSDUHOKRH[SRVWRjVLQWHPSpULHV
Ɣ1XQFDGHL[HRFRPSUHVVRUjFKXYD1XQFDXWLOL]HRFRPSUHVVRUHP
FRQGLo}HVGHKXPLGDGH8WLOL]HXPDERDLOXPLQDomR1XQFDXWLOL]H
RFRPSUHVVRUMXQWRGHOtTXLGRVRXJDVHVFRPEXVWtYHLV
Ɣ1mRWUDQVSRUWDURFRPSUHVVRUFRPRGHSyVLWRVRESUHVVmR
Ɣ1mR H[HFXWDU VROGDGXUDV RX WUDEDOKRV PHFkQLFRV QR GHSyVLWR
(P FDVR GH GHIHLWRV RX FRUURV}HV p QHFHVViULR VXEVWLWXtOR
FRPSOHWDPHQWH
Ɣ1mR SHUPLWLU TXH SHVVRDV LQH[SHULHQWHV XVHP R FRPSUHVVRU
0DQWHUORQJHGDiUHDGHWUDEDOKRFULDQoDVHDQLPDLV
Ɣ(VWHDSDUHOKRQmRVHGHVWLQDDVHUXVDGRSRUSHVVRDVLQFOXLQGR
FULDQoDVFXMDVFDSDFLGDGHVItVLFDV VHQVLWLYDV RX PHQWDLV VHMDP
UHGX]LGDV RXQRFDVR GH IDOWD GH H[SHULrQFLD H FRQKHFLPHQWR D
QmRVHUTXHEHQHILFLHPSRULQWHUPpGLRGHXPDSHVVRDUHVSRQViYHO
pela sua segurança, de vigilância ou instruções respeitantes ao uso
GRDSDUHOKR
ƔAs crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o
DSDUHOKR
Ɣ1mRSRVLFLRQDUREMHFWRVLQIODPiYHLVRXREMHFWRVHPQ\ORQHWHFLGR
SHUWRHRXVREUHRFRPSUHVVRU
Ɣ1mR OLPSDU D PiTXLQD FRP OtTXLGRV LQIODPiYHLV RX VROYHQWHV
8WLOL]DUVRPHQWHXPSDQRK~PLGRFHUWLILFDQGRVHGHWHUGHVOLJDGR
DILFKDGDWRPDGDHOpFWULFD
Ɣ2XVRGRFRPSUHVVRUHVWiHVWULWDPHQWHOLJDGRjFRPSUHVVmRGHDU
1mRXVDUDPiTXLQDSDUDQHQKXPRXWURWLSRGHJiV
Ɣ2DUFRPSULPLGRSURGX]LGRSRUHVWDPiTXLQDQmRSRGHVHUXWLOL]DGR
QRFDPSRIDUPDFrXWLFRDOLPHQWDURXKRVSLWDODUDQmRVHUGHSRLVGH
tratamentos especiais e não pode ser utilizado para encher garrafas
GHPHUJXOKR
Ɣ9HULILTXHVHRFRQVXPRGHDUHDPi[LPDSUHVVmRGHIXQFLRQDPHQWR
GD IHUUDPHQWD SQHXPiWLFD H GRV WXERV GH OLJDomR FRP R
FRPSUHVVRUDXWLOL]DUVmRFRPSDWtYHLVFRPDSUHVVmRFRQILJXUDGD
no regulador de pressão e com a quantidade de ar fornecida pelo
FRPSUHVVRU
Ɣ3DUDHYLWDUTXHLPDGXUDVJUDYHVQXQFDWRTXHQRVFRPSRQHQWHVGD
cabeça do cilindro ou nos tubos durante ou imediatamente depois
GDRSHUDomR
OPERAÇÃO
Ɣ Para evitar o sobreaquecimento do motor elétrico, este
compressor é projectado para um funcionamento intermitente
QmRXWLOL]DUSDUDXPFLFORGHIXQFLRQDPHQWRGHPDLVGH6H
este compressor de ar bombear o ar para mais de 50% de uma
KRUD HQWmR D FDSDFLGDGH GR PHVPR FRPSUHVVRU VHUi LQIHULRU j
FDSDFLGDGH GH DU UHTXHULGD SHOD DSOLFDomR &RPELQH VHPSUH RV
requisitos de volume de ar do dispositivo complementar ou do
DFHVVyULRFRPRVUHTXLVLWRVGHIRUQHFLPHQWRGHYROXPHGHDUGR
FRPSUHVVRU(PFDVRGHVREUHDTXHFLPHQWRDLQWHUUXSomRWpUPLFD
do motor intervém, cortando automaticamente a alimentação
TXDQGRDWHPSHUDWXUDIRUGHPDVLDGRHOHYDGD2PRWRUpUHLQLFLDGR
automaticamente quando as condições normais de temperatura
VmRUHVWDXUDGDV
Ɣ Quando o compressor for ligado a uma fonte eléctrica e o
interruptor de pressão estiver na posição “I” (ligado), o mesmo
compressor é iniciado automaticamente.
–1XQFDWRTXHQDVSDUWHVPyYHLV
– Mantenha todas as partes do corpo, o cabelo, as roupas e as
MyLDVDIDVWDGDVGDVSHoDVPyYHLV
– Nunca utilize o compressor de ar sem todas as protecções no
OXJDU
–1XQFDILTXHHPFLPDGRFRPSUHVVRU
Ɣ 2 FRPSUHVVRU p HTXLSDGR FRP XPD YiOYXOD GH VHJXUDQoD TXH
é accionada em caso de avaria do interruptor de pressão, para
JDUDQWLUDVHJXUDQoDGDPiTXLQD
Ɣ2HQWDOKHYHUPHOKRGRPDQyPHWURUHIHUHVHjSUHVVmRPi[LPDGH
IXQFLRQDPHQWRGRUHVHUYDWyULR1mRUHIHUHVHjSUHVVmRUHJXODGD
Ɣ'XUDQWHDRSHUDomRGHPRQWDJHPGXPDIHUUDPHQWDpREULJDWyULDD
LQWHUUXSomRGRIOX[RGHDUQDVDtGD
ƔA utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos
LQVXIODomR IHUUDPHQWDV SQHXPiWLFDV SLQWXUD ODYDJHP
FRP GHWHUJHQWHV VRPHQWH FRP EDVH DTXRVD HWF LPSOLFD R
conhecimento e o respeito das normas previstas em cada caso
separadamente
Ɣ1XQFD VXSHUH D SUHVVmR Pi[LPD SHUPLWLGD UHFRPHQGDGD SHOR
IDEULFDQWHGHTXDOTXHUGLVSRVLWLYRFRPSOHPHQWDURXDFHVVyULRTXH
XWLOL]DUFRPHVWHFRPSUHVVRU
Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro
PT
2. COMPONENTES (Figura 1)
A. Interruptor I/O: O interruptor é o mecanismo de activação
TXHpXVDGRSDUDLQLFLDUHSDUDURFRPSUHVVRU4XDQGRHOH
estiver em “I´OLJDGRRPRWRUHDERPEDFRPSULPHPRDUGR
UHVHUYDWyULRDWpDSUHVVmRDWLQJLUROLPLWHVXSHULRUGDSUHVVmR
GHIXQFLRQDPHQWRGHIiEULFD4XDQGRDSUHVVmRGRUHVHUYDWyULR
FDLUDEDL[RGRYDORUGHIiEULFDRFRPSUHVVRUUHFRPHoD
DXWRPDWLFDPHQWHDFRPSULPLURDU
B. Manómetro do reservatório:2PDQyPHWURGRUHVHUYDWyULR
LQGLFDDSUHVVmRGRDUSUHVHQWHQRUHVHUYDWyULRHP36,H%$5