EasyManua.ls Logo

Stanley HY 227/10/5 - Precauções de Segurança

Stanley HY 227/10/5
92 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
P
T
28
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Todos os utilizadores devem ler e compreender plenamente
todas as informações contidas neste manual do proprietário
antes da montar e utilizar este compressor de ar ou realizar
operações de manutenção no mesmo.
Analise cuidadosamente as seguintes regras para um
funcionamento seguro e para compreender plenamente todas as
advertências.
O valor de PRESSÃO ACÚSTICA medindo 4 m. equivale ao valor
de POTÊNCIA ACÚSTICA declarado na etiqueta, posicionada no
compressor, menos 20 dB.
ANTES DE USAR
ƔO compressor deve ser utilizado em ambientes adequados
(bem arejados, com temperatura ambiente compreendida entre
+5°C e +40°C) e nunca em presença de pós, ácidos, vapores,
JDVHVH[SORVLYRVRXLQIODPiYHLV
ƔManter sempre uma distância de segurança de pelo menos 3
PHWURVHQWUHRFRPSUHVVRUHD]RQDGHWUDEDOKR
ƔEventuais colorações que possam aparecer na protecção em
SOiVWLFRGRFRPSUHVVRUGXUDQWHDVRSHUDo}HVGHSLQWXUDLQGLFDP
XPDGLVWkQFLDGHPDVLDGRSUy[LPD
ƔInserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada adequada quanto
jIRUPDWHQVmRHIUHTXrQFLDHHPFRQIRUPLGDGHFRPDVQRUPDV
YLJHQWHV
Ɣ8WLOL]DUH[WHQV}HVGHFDERHOpFWULFRGHFRPSULPHQWRPi[LPRGH
PHWURVHFRPVHFomRGRFDERQmRDEDL[RGHPPð
Ɣ1mRpDFRQVHOKDGRRXVRGHH[WHQV}HVFRPFRPSULPHQWRHVHFomR
GLIHUHQWHVQHPGHDGDSWDGRUHVHWRPDGDVP~OWLSODV
Ɣ8VDUH[FOXVLYDPHQWHRLQWHUUXSWRU I/O SDUDGHVOLJDURFRPSUHVVRU
Ɣ8VDUH[FOXVLYDPHQWHDDOoDSDUDGHVORFDURFRPSUHVVRU
Ɣ'HVFRQHFWH VHPSUH R FDER GH DOLPHQWDomR H R WXER GH DU GR
FRPSUHVVRUGHDUDQWHVGHWUDQVSRUWiOR
ƔO compressor em funcionamento deve ser colocado sobre um
DSRLRHVWiYHOHQDKRUL]RQWDO
INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA
ƔNunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou do
SUySULRFRUSR8WLOL]DUyFXORVGHSURWHFomRSDUDSURWHJHURVROKRV
FRQWUDFRUSRVHVWUDQKRVPRYLGRVSHORMDFWR
Ɣ1XQFD RULHQWDU R MDFWR GH OtTXLGRV ERUULIDGRV SRU IHUUDPHQWDV
OLJDGDVDRFRPSUHVVRUQDGLUHFomRGHVWH~OWLPR
ƔNão usar o aparelho com os pés descalços ou com as mãos e os
SpVPROKDGRV
Ɣ1mRSX[DURFDERGHDOLPHQWDomRSDUDGHVOLJDUDILFKDGDWRPDGD
RXSDUDGHVORFDURFRPSUHVVRU
Ɣ1mRGHL[DURDSDUHOKRH[SRVWRjVLQWHPSpULHV
Ɣ1XQFDGHL[HRFRPSUHVVRUjFKXYD1XQFDXWLOL]HRFRPSUHVVRUHP
FRQGLo}HVGHKXPLGDGH8WLOL]HXPDERDLOXPLQDomR1XQFDXWLOL]H
RFRPSUHVVRUMXQWRGHOtTXLGRVRXJDVHVFRPEXVWtYHLV
Ɣ1mRWUDQVSRUWDURFRPSUHVVRUFRPRGHSyVLWRVRESUHVVmR
Ɣ1mR H[HFXWDU VROGDGXUDV RX WUDEDOKRV PHFkQLFRV QR GHSyVLWR
(P FDVR GH GHIHLWRV RX FRUURV}HV p QHFHVViULR VXEVWLWXtOR
FRPSOHWDPHQWH
Ɣ1mR SHUPLWLU TXH SHVVRDV LQH[SHULHQWHV XVHP R FRPSUHVVRU
0DQWHUORQJHGDiUHDGHWUDEDOKRFULDQoDVHDQLPDLV
Ɣ(VWHDSDUHOKRQmRVHGHVWLQDDVHUXVDGRSRUSHVVRDVLQFOXLQGR
FULDQoDVFXMDVFDSDFLGDGHVItVLFDV VHQVLWLYDV RX PHQWDLV VHMDP
UHGX]LGDV RXQRFDVR GH IDOWD GH H[SHULrQFLD H FRQKHFLPHQWR D
QmRVHUTXHEHQHILFLHPSRULQWHUPpGLRGHXPDSHVVRDUHVSRQViYHO
pela sua segurança, de vigilância ou instruções respeitantes ao uso
GRDSDUHOKR
ƔAs crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o
DSDUHOKR
Ɣ1mRSRVLFLRQDUREMHFWRVLQIODPiYHLVRXREMHFWRVHPQ\ORQHWHFLGR
SHUWRHRXVREUHRFRPSUHVVRU
Ɣ1mR OLPSDU D PiTXLQD FRP OtTXLGRV LQIODPiYHLV RX VROYHQWHV
8WLOL]DUVRPHQWHXPSDQRK~PLGRFHUWLILFDQGRVHGHWHUGHVOLJDGR
DILFKDGDWRPDGDHOpFWULFD
Ɣ2XVRGRFRPSUHVVRUHVWiHVWULWDPHQWHOLJDGRjFRPSUHVVmRGHDU
1mRXVDUDPiTXLQDSDUDQHQKXPRXWURWLSRGHJiV
Ɣ2DUFRPSULPLGRSURGX]LGRSRUHVWDPiTXLQDQmRSRGHVHUXWLOL]DGR
QRFDPSRIDUPDFrXWLFRDOLPHQWDURXKRVSLWDODUDQmRVHUGHSRLVGH
tratamentos especiais e não pode ser utilizado para encher garrafas
GHPHUJXOKR
Ɣ9HULILTXHVHRFRQVXPRGHDUHDPi[LPDSUHVVmRGHIXQFLRQDPHQWR
GD IHUUDPHQWD SQHXPiWLFD H GRV WXERV GH OLJDomR FRP R
FRPSUHVVRUDXWLOL]DUVmRFRPSDWtYHLVFRPDSUHVVmRFRQILJXUDGD
no regulador de pressão e com a quantidade de ar fornecida pelo
FRPSUHVVRU
Ɣ3DUDHYLWDUTXHLPDGXUDVJUDYHVQXQFDWRTXHQRVFRPSRQHQWHVGD
cabeça do cilindro ou nos tubos durante ou imediatamente depois
GDRSHUDomR
OPERAÇÃO
Ɣ Para evitar o sobreaquecimento do motor elétrico, este
compressor é projectado para um funcionamento intermitente
QmRXWLOL]DUSDUDXPFLFORGHIXQFLRQDPHQWRGHPDLVGH6H
este compressor de ar bombear o ar para mais de 50% de uma
KRUD HQWmR D FDSDFLGDGH GR PHVPR FRPSUHVVRU VHUi LQIHULRU j
FDSDFLGDGH GH DU UHTXHULGD SHOD DSOLFDomR &RPELQH VHPSUH RV
requisitos de volume de ar do dispositivo complementar ou do
DFHVVyULRFRPRVUHTXLVLWRVGHIRUQHFLPHQWRGHYROXPHGHDUGR
FRPSUHVVRU(PFDVRGHVREUHDTXHFLPHQWRDLQWHUUXSomRWpUPLFD
do motor intervém, cortando automaticamente a alimentação
TXDQGRDWHPSHUDWXUDIRUGHPDVLDGRHOHYDGD2PRWRUpUHLQLFLDGR
automaticamente quando as condições normais de temperatura
VmRUHVWDXUDGDV
Ɣ Quando o compressor for ligado a uma fonte eléctrica e o
interruptor de pressão estiver na posição I(ligado), o mesmo
compressor é iniciado automaticamente.
1XQFDWRTXHQDVSDUWHVPyYHLV
Mantenha todas as partes do corpo, o cabelo, as roupas e as
MyLDVDIDVWDGDVGDVSHoDVPyYHLV
Nunca utilize o compressor de ar sem todas as protecções no
OXJDU
1XQFDILTXHHPFLPDGRFRPSUHVVRU
Ɣ 2 FRPSUHVVRU p HTXLSDGR FRP XPD YiOYXOD GH VHJXUDQoD TXH
é accionada em caso de avaria do interruptor de pressão, para
JDUDQWLUDVHJXUDQoDGDPiTXLQD
Ɣ2HQWDOKHYHUPHOKRGRPDQyPHWURUHIHUHVHjSUHVVmRPi[LPDGH
IXQFLRQDPHQWRGRUHVHUYDWyULR1mRUHIHUHVHjSUHVVmRUHJXODGD
Ɣ'XUDQWHDRSHUDomRGHPRQWDJHPGXPDIHUUDPHQWDpREULJDWyULDD
LQWHUUXSomRGRIOX[RGHDUQDVDtGD
ƔA utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos
LQVXIODomR IHUUDPHQWDV SQHXPiWLFDV SLQWXUD ODYDJHP
FRP GHWHUJHQWHV VRPHQWH FRP EDVH DTXRVD HWF LPSOLFD R
conhecimento e o respeito das normas previstas em cada caso
separadamente
Ɣ1XQFD VXSHUH D SUHVVmR Pi[LPD SHUPLWLGD UHFRPHQGDGD SHOR
IDEULFDQWHGHTXDOTXHUGLVSRVLWLYRFRPSOHPHQWDURXDFHVVyULRTXH
XWLOL]DUFRPHVWHFRPSUHVVRU
Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro
PT
2. COMPONENTES (Figura 1)
A. Interruptor I/O: O interruptor é o mecanismo de activação
TXHpXVDGRSDUDLQLFLDUHSDUDURFRPSUHVVRU4XDQGRHOH
estiver em “I´OLJDGRRPRWRUHDERPEDFRPSULPHPRDUGR
UHVHUYDWyULRDWpDSUHVVmRDWLQJLUROLPLWHVXSHULRUGDSUHVVmR
GHIXQFLRQDPHQWRGHIiEULFD4XDQGRDSUHVVmRGRUHVHUYDWyULR
FDLUDEDL[RGRYDORUGHIiEULFDRFRPSUHVVRUUHFRPHoD
DXWRPDWLFDPHQWHDFRPSULPLURDU
B. Manómetro do reservatório:2PDQyPHWURGRUHVHUYDWyULR
LQGLFDDSUHVVmRGRDUSUHVHQWHQRUHVHUYDWyULRHP36,H%$5

Table of Contents

Related product manuals