EasyManua.ls Logo

Storz FIVE Series - Reprocessing; Traitement; Preparación

Storz FIVE Series
82 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Reprocessing Traitement
Preparación
34
11 Reprocessing
NOTE: Remove the connector from the monitor
or the C-HUB
®
II. Remove the tube holder, suction
valves, lip valves and other accessories from the
endoscope, and reprocess them separately.
11 Traitement
REMARQUE: Débrancher la fiche de raccord du
moniteur ou du C-HUB
®
II. Retirer les porte-tube,
valves d’aspiration, valves à lèvres et autres
accessoires de l’endoscope et les soumettre à un
traitement séparé.
11 Preparación
NOTA: Extraiga el enchufe de conexión del
monitor o el C-HUB
®
II. Retire el portatubos, las
válvulas de aspiración, las válvulas de labios y los
demás accesorios fuera del endoscopio y prepare
cada pieza por separado.
Manual cleaning/
Nettoyage manuel
Limpieza manual
Machine disinfection/
Désinfection en machine/
Desinfección mecánica
Sterilization/
Stérilisation/
Esterilización
Article/
Article/
Artículo
Disassembly/
Démontage/
Desmontaje
Manual wipe-down disinfection/
Désinfection manuelle par essuyage/
Desinfección manual por frotado
Precleaning directly after use/
Nettoyage préalable immédiatement après emploi/
Limpieza previa inmediatamente después de
su aplicación
Leakage test/
Test d’étanchéité/
Prueba de estanqueidad
Manual cleaning/
Nettoyage manuel/
Limpieza manual
Manual disinfection/
Désinfection manuelle/
Desinfección manual
Manual High Level Disinfection (HLD)/
Désinfection poussée manuelle/
Desinfección manual de alto nivel (HLD)
Leakage test/
Test d’étanchéité/
Prueba de estanqueidad
Manual preparation/
Prénettoyage manuel/
Preparación manual
Connecting/
Connexion/
Conexión
Chemical disinfection/
Désinfection chimique/
Desinfección química
Steam sterilization/
Stérilisation à la vapeur/
Esterilización por vapor
Sterrad
®
100S Long Cycle
*
Sterrad
®
NX
®
Advanced Cycle
Sterrad
®
100 NX
®
Flex Cycle
Sterrad
®
100 NX
®
DUO Cycle
AMSCO
®
V-PRO™ 1 maX Flexible Cycle
AMSCO
®
V-PRO™ 1 60 Flexible Cycle
Ethylene oxide (EO)/
Oxyde d’éthylène (EtO)/
Óxido de etileno (OE)
11301BNX
11302BDX
11303BNX
x
11301ABX
x
This reprocessing step is part of the validated
process.
O
This reprocessing step may be carried out
additionally in order to aid cleaning. The
sterilization method is approved in respect
of material compatibility; however, it must be
validated by the operator on site in respect of
effectiveness.
x On the grounds of potential damage, this
reprocessing step must not be performed.
*
STERRAD 100S for outside of U.S. only
NOTE: Empty elds are not part of the validated
process.
L’étape de traitement fait partie intégrante du
procédé validé.
O
L’étape de traitement peut être effectuée en
supplément pour parfaire le nettoyage. La
méthode de stérilisation a été validée quant
à la compatibilité des matériaux, l’exploitant
devant toutefois impérativement confirmer son
efficacité sur place.
x L’étape de traitement ne doit pas être
effectuée pour éviter tout endommagement
possible.
*
STERRAD 100S en dehors des USA
uniquement
REMARQUE : Les champs vides ne font pas
partie intégrante du procédé validé.
El paso de preparación forma parte del
proceso validado.
O
El paso de preparación puede realizarse
adicionalmente para reforzar la limpieza.
El procedimiento de esterilización ha sido
autorizado en cuanto a compatibilidad de
materiales. No obstante, el usuario ha de
validarlos in situ con relación a su efectividad.
x El paso de preparación no debe realizarse
debido a posibles daños.
*
STERRAD 100S para fuera de EE.UU.
solamente
NOTA: Los campos vacíos no forman parte del
proceso validado.

Table of Contents

Related product manuals