Reprocessing Traitement
Preparación
58
11. 9. 1 Hydrogen peroxide (H
2
O
2
)
sterilization– ASP STERRAD
®
0
ATTENTION:
CAUTION: STERRAD
®
sterilization may cause
cosmetic changes to the endoscope that do not
necessarily impact the functionality of the device.
CAUTION: Place the pressure compensation cap
(P/N 11025E) on the vent port before STERRAD
®
sterilization.
CAUTION: The exible endoscope must be fully
dried before loading into the STERRAD
®
sterilizer.
Loads containing moisture may cause a cycle
cancellation.
CAUTION: Only use FDA-cleared polypropylene
sterilization wraps. Do not use paper pouches or
sterilization wraps containing wood pulp or cotton.
The following STERRAD
®
sterilization processes
have been validated and approved by
KARLSTORZ for the 11301BNX, 11302BDX, &
11303BNX:
• STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
(APTIMAX
®
tray or SteriTite
®
container)
• STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
(APTIMAX
®
tray or SteriTite
®
container)
• STERRAD
®
100NX
®
DUO Cycle
(APTIMAX
®
tray)
1. Place the flexible endoscope in an APTIMAX
®
tray or SteriTite
®
container.
2. Place a STERRAD
®
indicator strip in the tray.
3. Wrap the tray or place a new filter in the
container:
a) If using an APTIMAX
®
tray, double-wrap the
sterilization tray with two single layers of
FDA-cleared polypropylene wrap, using a
sequential double-wrapping technique.
If using a FDA-cleared bonded double-layer
polypropylene wrap, use only one wrap with
a simultaneous double-wrapping technique.
11. 9. 1 Stérilisation au peroxyde
d’hydrogène (H
2
O
2
)–
ASPSTERRAD
®
0
ATTENTION :
ATTENTION : La stérilisation avec STERRAD
®
peut
être à l’origine d’altérations apparentes sur l’endoscope
n’ayant pas nécessairement une inuence sur la fonction-
nalité du dispositif.
ATTENTION : Mettre en place le capuchon d’équilibre
de pression (n° de cde 11025E) sur le raccord d’aération
avant de procéder à la stérilisation avec STERRAD
®
.
ATTENTION : L’endoscope souple doit être entièrement
séché avant d’être chargé dans le stérilisateur
STERRAD
®
. Des objets présentant de l’humidité peuvent
provoquer l’interruption du cycle de stérilisation.
ATTENTION : Utiliser uniquement des emballages
de stérilisation en polypropylène autorisés par la FDA.
Proscrire les enveloppes de stérilisation comprenant
cellulose ou coton.
Essuyer en effectuant un mouvement circulaire.
Les processus de stérilisation STERRAD
®
suivants
ont été vérifiés et validés par KARLSTORZ pour
11301BNX, 11302BDX& 11303BNX :
• STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
(APTIMAX
®
tray & SteriTite
®
container)
• STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
(APTIMAX
®
tray & SteriTite
®
container)
• STERRAD
®
100NX
®
DUO Cycle
(APTIMAX
®
tray)
1. Placer l’endoscope souple sur un plateau
APTIMAX
®
ou dans un SteriTite
®
container.
2. Placer un ruban indicateur STERRAD
®
sur le
plateau.
3. Envelopper le plateau et placer un nouveau filtre
dans le bac :
a) Si l’on utilise un plateau APTIMAX
®
, envelopper
le plateau de stérilisation dans deux couches
séparées d’emballage en polypropylène
autorisé par la FDA, en utilisant une technique
d’emballage double séquentiel.
Si l’on utilise une double couche collée en
polypropylène autorisé par la FDA, n’utiliser
qu’une seule enveloppe avec une technique
d’emballage double simultanée.
11. 9. 1 Esterilización con
peróxido de hidrógeno
(H
2
O
2
)–ASPSTERRAD
®
0
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN: La esterilización STERRAD
®
puede cau-
sar modicaciones en la apariencia del endoscopio
que, por lo general, no afectan a su funcionamiento.
ATENCIÓN: Coloque el tapón de compensación de
presión (n.° de art. 11025E) en el pitón de evacuación
antes de la esterilización con STERRAD
®
.
ATENCIÓN: El endoscopio exible debe estar to
-
talmente seco antes de colocarlo en el esterilizador
STERRAD
®
. Las cargas que contengan humedad
pueden causar la cancelación del ciclo.
ATENCIÓN: Utilice únicamente envolturas
e esterilización de polipropileno provistas de
homologación FDA. No utilice envolturas de
esterilización que contengan pulpa de madera o
algodón.
Los siguientes procesos de esterilización de
STERRAD
®
han sido validados y autorizados por
KARLSTORZ para 11301BNX, 11302BDX y
11303BNX:
• STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
(APTIMAX
®
tray & SteriTite
®
container)
• STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
(APTIMAX
®
tray & SteriTite
®
container)
• STERRAD
®
100NX
®
DUO Cycle
(APTIMAX
®
tray)
1. Coloque el endoscopio flexible en una bandeja
APTIMAX
®
o en un contenedor SteriTite
®
.
2. Coloque una tira indicadora STERRAD
®
en la
bandeja.
3. Envuelva la bandeja o coloque un nuevo filtro en
el contenedor:
a)
Si utiliza una bandeja APTIMAX
®
, embale la
bandeja de esterilización en dos envolturas de
polipropileno de una sola capa provistas de
homologación FDA, aplicando una técnica de
doble envoltura secuencial.
Si utiliza una envoltura de polipropileno de doble
capa adherida provista de homologación FDA,
aplique únicamente una envoltura con una
técnica de doble envoltura simultánea.