Reprocessing Traitement
Preparación
59
b) If using a SteriTite
®
container, refer to the
manufacturer’s instructions for use on using
the correct disposable filters for the indicated
sterilization method.
4. Load the STERRAD
®
sterilizer, arranging the
tray such that the vapor hydrogen peroxide can
surround it. Do not allow the tray to touch the
wall of the sterilizer.
5. Start the STERRAD
®
sterilizer using the
approved STERRAD Cycle and tray/container
combinations listed in the table above.
NOTE: Please consult the STERRAD Sterilization
System User Guide for detailed instructions for use
of the STERRAD
®
Sterilizer or contact Advanced
Sterilization Products (ASP) customer service at
(888) 783-7723.
Additionally, the 11301ABX is also approved for
• STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
• STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
• STERRAD 100S
NOTE: If using STERRAD 100S outside US, use
the “Long” cycle with the appropriate STERRAD
®
Boosters/Adaptors for the 100S System. Place
KARL STORZ Adaptor 11301CD1 onto the flexible
endoscope suction port to attach the STERRAD
Booster Adaptor.
b) Si l’on utilise un SteriTite
®
container, se
reporter aux instructions du fabricant afin de
choisir les filtres à usage unique appropriés
pour la méthode de stérilisation indiquée.
4. Charger le stérilisateur STERRAD
®
et
positionner le plaeau de manière à permettre
à la vapeur de peroxyde d’hydrogène de les
envelopper. Le plateau ne doit pas toucher les
parois du stérilisateur.
5. Démarrer le stérilisateur STERRAD
®
avec un
cycle STERRAD autorisé et les associations
de plateaux/bacs mentionnées dans la liste
ci-dessus.
REMARQUE: Prière de consulter le manuel
d’utilisation du système de stérilisation STERRAD
qui fournit des instructions détaillées sur l’emploi
du stérilisateur STERRAD
®
ou contacter le service
technique d’Advanced Sterilization Products (ASP)
au (888) 783-7723.
Le dispositif 11301ABX a en outre été validé pour
• STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
• STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
• STERRAD 100S
REMARQUE: Si l’on utilise le système
STERRAD100S en dehors des États-Unis, choisir
le cycle «Long » avec les boosters/adaptateurs
STERRAD
®
convenant au système 100S. Placer
l’adaptateur KARLSTORZ 11301CD1 sur le
raccord d’aspiration de l’endoscope souple pour
brancher le booster/l’adaptateur STERRAD.
b) Si utiliza un contenedor SteriTite
®
, consulte el
Manual de instrucciones del fabricante acerca
del uso de filtros desechables adecuados
para el proceso de esterilización indicado.
4. Cargue el esterilizador STERRAD
®
, colocando la
bandeja de forma que pueda ser rodeada por el
vapor de peróxido de hidrógeno. La bandeja no
debe tocar la pared del esterilizador.
5. Inicie el esterilizador STERRAD
®
utilizando el
STERRAD Cycle validado y las combinaciones
de bandeja/contenedor que figuran en la tabla
anterior.
NOTA: Consulte la guía de usuario del sistema de
esterilización STERRAD para obtener instrucciones
detalladas acerca del uso del esterilizador
STERRAD
®
o póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Advanced Sterilization
Products (ASP) llamando al (888) 783-7723.
Adicionalmente, el 11301ABX ha sido autorizado para
• STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
• STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
• STERRAD 100S
NOTA: Si usa STERRAD 100S fuera de EE. UU.,
aplique el ciclo “Largo” con los potenciadores/
adaptadores STERRAD
®
adecuados para
el sistema 100S. Coloque el adaptador de
KARLSTORZ 11301CD1 en el puerto de
aspiración del endoscopio flexible para acoplar el
adaptador para potenciador STERRAD.