EasyManua.ls Logo

Storz FIVE Series - Page 64

Storz FIVE Series
82 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Reprocessing Traitement
Preparación
59
b) If using a SteriTite
®
container, refer to the
manufacturer’s instructions for use on using
the correct disposable filters for the indicated
sterilization method.
4. Load the STERRAD
®
sterilizer, arranging the
tray such that the vapor hydrogen peroxide can
surround it. Do not allow the tray to touch the
wall of the sterilizer.
5. Start the STERRAD
®
sterilizer using the
approved STERRAD Cycle and tray/container
combinations listed in the table above.
NOTE: Please consult the STERRAD Sterilization
System User Guide for detailed instructions for use
of the STERRAD
®
Sterilizer or contact Advanced
Sterilization Products (ASP) customer service at
(888) 783-7723.
Additionally, the 11301ABX is also approved for
STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
STERRAD 100S
NOTE: If using STERRAD 100S outside US, use
the “Long” cycle with the appropriate STERRAD
®
Boosters/Adaptors for the 100S System. Place
KARL STORZ Adaptor 11301CD1 onto the flexible
endoscope suction port to attach the STERRAD
Booster Adaptor.
b) Si l’on utilise un SteriTite
®
container, se
reporter aux instructions du fabricant afin de
choisir les filtres à usage unique appropriés
pour la méthode de stérilisation indiquée.
4. Charger le stérilisateur STERRAD
®
et
positionner le plaeau de manière à permettre
à la vapeur de peroxyde d’hydrogène de les
envelopper. Le plateau ne doit pas toucher les
parois du stérilisateur.
5. Démarrer le stérilisateur STERRAD
®
avec un
cycle STERRAD autorisé et les associations
de plateaux/bacs mentionnées dans la liste
ci-dessus.
REMARQUE: Prière de consulter le manuel
d’utilisation du système de stérilisation STERRAD
qui fournit des instructions détaillées sur l’emploi
du stérilisateur STERRAD
®
ou contacter le service
technique d’Advanced Sterilization Products (ASP)
au (888) 783-7723.
Le dispositif 11301ABX a en outre été validé pour
STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
STERRAD 100S
REMARQUE: Si l’on utilise le système
STERRAD100S en dehors des États-Unis, choisir
le cycle «Long » avec les boosters/adaptateurs
STERRAD
®
convenant au système 100S. Placer
l’adaptateur KARLSTORZ 11301CD1 sur le
raccord d’aspiration de l’endoscope souple pour
brancher le booster/l’adaptateur STERRAD.
b) Si utiliza un contenedor SteriTite
®
, consulte el
Manual de instrucciones del fabricante acerca
del uso de filtros desechables adecuados
para el proceso de esterilización indicado.
4. Cargue el esterilizador STERRAD
®
, colocando la
bandeja de forma que pueda ser rodeada por el
vapor de peróxido de hidrógeno. La bandeja no
debe tocar la pared del esterilizador.
5. Inicie el esterilizador STERRAD
®
utilizando el
STERRAD Cycle validado y las combinaciones
de bandeja/contenedor que figuran en la tabla
anterior.
NOTA: Consulte la guía de usuario del sistema de
esterilización STERRAD para obtener instrucciones
detalladas acerca del uso del esterilizador
STERRAD
®
o póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Advanced Sterilization
Products (ASP) llamando al (888) 783-7723.
Adicionalmente, el 11301ABX ha sido autorizado para
STERRAD
®
NX
®
Advanced Cycle
STERRAD
®
100NX
®
Flex Cycle
STERRAD 100S
NOTA: Si usa STERRAD 100S fuera de EE. UU.,
aplique el ciclo “Largo” con los potenciadores/
adaptadores STERRAD
®
adecuados para
el sistema 100S. Coloque el adaptador de
KARLSTORZ 11301CD1 en el puerto de
aspiración del endoscopio flexible para acoplar el
adaptador para potenciador STERRAD.

Table of Contents

Related product manuals