EasyManuals Logo

Sub-Zero Classic Series Installation Guide

Sub-Zero Classic Series
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
subzero.com | 5
Spécifications électriques
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables. L’unité doit être correctement mise à la terre.
L’alimentation en électricité doit se trouver dans la zone
ombrée indiquée sur l’illustration ci-dessous. Cette cave
à vin doit être alimentée au moyen d’un circuit qui lui
est réservé.
REMARQUE IMPORTANTE : Il n’est pas recommandé
d’avoir recours à un disjoncteur diérentiel (GFCI) qui
pourrait provoquer l’interruption du fonctionnement de
la cave à vin.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Alimentation électrique 220–240 VCA, 50/60 Hz
Service 10 A
Prise mise à la terre
Préparation de l’emplacement
1 918 mm
À PARTIR DU SOL
178
mm
E
152
mm
CÔTÉ DROIT DE
L’OUVERTURE
Emplacement de
l’alimentation électrique
MISE EN GARDE
La prise doit être vérifiée par un électricien qualifié.
Celui-ci doit s’assurer qu’elle est dotée de la
polarité adéquate. Assurez-vous que la prise est
correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
remplacez-le par un cordon ou un ensemble
spécial disponible auprès du fabricant ou de son
agent d’entretien.
AVERTISSEMENT
Ne pas placer plusieurs prises de courant portables,
de barrette d’alimentation ou de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de la cave à vin.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur à deux
broches. Ne retirez pas non plus la broche de mise à
la terre du cordon électrique.
Danger
de choc
électrique
Branchez directement le cordon électrique
dans une prise avec mise à la terre adéquate.
N’entravez pas la fonction de mise
à la terre de la prise.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de
cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
pourrait entraîner des blessures
graves voire mortelles.
Voir les instructions d’installation
Installation conjointe
Si deux unités sont placées côte-à-côte, il faudra peut-être
se procurer un kit d’installation conjointe. Les installations
sans filler sur mesure exigent un kit d’installation conjointe.
Si aucun kit d’installation conjointe n’est spécifié, il est
recommandé d’utiliser un filler de 51mm entre les unités.
Les installations conjointes sans filler ne sont possibles que
lorsqu’il s’agit de deux unités dont les charnières sont de
côtés opposés. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Ces kits d’installation conjointe sont disponibles chez
un revendeur agréé Sub-Zero. Les questions concernant
l’installation devront être adressées à votre revendeur
agréé Sub-Zero.
SANS FILLER
AVEC FILLER
Charnières de côtés opposés
Charnières du même côté

Other manuals for Sub-Zero Classic Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sub-Zero Classic Series and is the answer not in the manual?

Sub-Zero Classic Series Specifications

General IconGeneral
SeriesClassic Series
BrandSub-Zero
Refrigeration TypeDual Refrigeration
LightingLED
Defrost SystemAutomatic
Air PurificationYes
FinishStainless Steel
Energy Star CertifiedYes
Width36 inches
Height84 inches
ConfigurationSide-by-Side
Preservation SystemAir Purification
Ice MakerYes
Door FinishStainless Steel

Related product manuals