EasyManuals Logo
Home>Tecumseh>Air Conditioner>SILENSYS

Tecumseh SILENSYS Installation Instructions

Tecumseh SILENSYS
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
366430 / 04.2013_b 5/40
ENESRU
ANNEXES
FRDEITPL
| Noce d’installaon
1- MISE EN GARDE
Transport
Pour toute informaon relave à la livraison des groupes se
référer aux "condions générales de vente".
Installaon
- L’installaon de ce groupe et du matériel s’y rapportant doit
être eectuée par un personnel qualié.
- Respecter les normes en vigueur dans le pays le groupe
est installé et les règles de l’art pour les connecons
frigoriques et électriques.
- La responsabilité de TECUMSEH EUROPE S.A. ne pourra
être retenue si le montage et la maintenance ne sont pas
conformes aux indicaons fournies dans cee noce.
2- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.1. Équee signaléque de la gamme
SILENSYS
Voir annexe 1, page 30
2.2. Disposif de sécurité
Tous les groupes sont livrés avec un pressostat H.P. / B.P.
réglable dont le pouvoir de coupure est de 16 A, un interrupteur
seconneur avec poignée cadenassable en posion ON ou
OFF et un disjoncteur magnétothermique sur le circuit de
puissance.
2.3. Opons et variantes
Pressostat H.P. / B.P. de sécurité à réarmement manuel -
Bouchon fusible sur la bouteille - Voyant liquide sur la bouteille
équipée d’un bouchon fusible pour les modèles bi-venlateurs.
2.4. Schémas frigoriques
Voir annexe 2, page 30, 31
3- INSTALLATION
3.1. Déballage
Avant tout déballage, vérier le bon état extérieur et l’absence
de choc ou déformaon de l’emballage.
3.2. Manutenon
Lemballage permet la manutenon du groupe par un chariot
à fourches ou un transpalee. Il est conseillé de conserver
l’emballage jusqu’au lieu de l’installaon.
Le Silensys déballé peut être manutenonné et levé soit par un
chariot à fourches, soit par des sangles suivant le modèle. Les
produits ne doivent pas être traînés au sol.
3.3. Choix de l’emplacement
Le Silensys ne devra pas bloquer ou gêner un passage, le
déplacement des personnes, l’ouverture de portes ou de
volets.
La surface supportant le groupe doit être susamment solide
pour supporter le poids de l’ensemble groupe + support.
Se référer au tableau annexe 3, page 32 et 33, pour le poids
des groupes.
Respecter les distances entre le groupe et les obstacles
l’entourant an d’assurer une bonne circulaon de l’air.
Voir annexe 3, pages 32 et 33
Le Silensys doit être installé dans un lieu bien aéré et non
soumis aux vents dominants. Laisser libre la circulaon d’air
au niveau du condenseur et sous le compresseur. Aucun
obstacle frontal ou latéral ne doit le perturber an d’éviter tout
phénomène de recyclage d’air au condenseur.
Cela permera d’éviter entre autres une température de
condensaon anormalement élevée. Le groupe doit être
monté de niveau et installé à une altude n’excédant pas 2000
m.
3.4. Acousque
Le Silensys a é conçu pour un fonconnement
parculièrement silencieux.
Des précauons doivent être prises lors de l’installaon pour
ne pas générer de bruits parasites ni de vibraons :
- le groupe doit être xé solidement sur un support stable et
rigide,
- les lignes de tuyauteries doivent être susamment souples
pour éviter la transmission de vibraons.
Il est parfois conseillé de désolidariser le groupe de son
support et le support du mur ou du sol, grâce à des joints
en matériaux absorbants ou des plots an-vibratoires (non
fournis). Dans ce cas se conformer aux recommandaons des
fabricants pour leurs sélecons et mises en place. La sélecon
des amorsseurs et leur capacité d’absorpon ne relèvent pas
de la responsabilité de TECUMSEH EUROPE.
3.5. Fixaon (1 ou 2 possibilités suivant les
modèles)
Le groupe doit être installé et xé sur un plan de niveau.
Le scellement des supports doit être réalisé avec des moyens
adaptés à la qualité du sol ou du mur (non fournis).
Le kit de xaon ne peut être ulisé qu’avec le groupe livré.
- Montage au sol
Voir annexe 3, pages 32 et 33
Uliser le kit de xaon livré avec le groupe.
Ne pas uliser de chevron en bois comme traverse de xaon.
Disposer d’un socle en béton capable de supporter la charge
et les vibraons. Uliser des chevilles adaptées aux matériaux
ulisés et une longueur de scellement appropriée.
- Montage au mur (pour les modèles monovenlateurs
uniquement)
Voir annexe 3, pages 32 et 33
Uliser le kit de xaon livré avec le groupe.
Uliser un système de scellement adapté.
3.6. Accès aux points de raccordements
Voir annexe 4, page 34
3.7. Raccordements frigoriques
An d’assurer la qualité de nos produits, le circuit frigorique
du groupe a été déshydraté. Il est livré sous pression d’azote.
Sur les modèles équipés de tubes d’aspiraon diamètres 1
1/8 ou 1 3/8 le tube d’aspiraon entre la sore et la vanne
d’aspiraon n’est pas sous pression d’azote (bouchon non
étanche).

VANNE

VANNE

CAJ/TAJ 70 à 85 Nm /
FH/TFH 114 à 126 Nm 70 à 85 Nm
TAG 114 à 126 Nm 114 à 126 Nm
VSA 114 à 126 Nm 70 à 85 Nm
 
0,75L à 9L 70 à 85 Nm
12L 114 à 126 Nm

Table of Contents

Other manuals for Tecumseh SILENSYS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tecumseh SILENSYS and is the answer not in the manual?

Tecumseh SILENSYS Specifications

General IconGeneral
BrandTecumseh
ModelSILENSYS
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals