EasyManua.ls Logo

Wilo TOP-S - 2.6 Installation and maintenance safety

Wilo TOP-S
74 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
0
KUKXocpOpqT!q
ea
nprtt
VU
TolloeETfleEi
GE
Eurtp6alTo
oqpio,
(b0TE
VU
öLEUK0?JVETU1
0
\EYx0
KUL
9
OUVTtIP9U9
crro
ÄÄov.
UVLGTT0L
9
TOrto9T9o9
UflO(PpUKTLKdIV
r3aviv
GT9V
avcipp6pqoq
rn
OT9V
KoTäeLLjJ9
TOIJ
KUKXOPOp9Tf1.
ET0L
UrtO(pEÜyETUL
T0
l1ö8LaO.La
KUL
TU
UVU4LL0L0
T9
EYKUTdIØTU
Ø9
K0Tl1
TOV
8YX0
1
TUX
6
V
UVTLKUTäOTUO9
TOLJ
KUK1\O(pOpqTl.
OL
3ävi.q
8ci
flflEL
vc:i
TonoeETqeov
T0L
d)OTE
Va
iflV
0Tä0UV
ErtVW
OTOV
KUKÄocpopr]T1
KUL
flP011UVT
Et1l1V()
ØTO
KOUT[
TWV
9ÄEKTpLKLbV
ouvö
oswv.
!E
£yKUTU0Tll0ELq
.1E
UVO1KTÖ
ÖOXEiO
ÖLU
0To?c,
0
owX?ivaq
aøcpaÄiac
VU
øUVöSTUL
ØT9V
ovapp6po
TOU
KUKXocpopflT1.
sE3cLLweTEoTL
0
KUKÄocpop9Tl1q
öEv
rtaipvEl
TäOBLq
aii6
TL
0WX9
Vt
06L
KUL
X6LT0V
diova
0pL6VT10
(!3?flE
Tp6rtOUq
TonoeTqo9q
OT9V
ELK.2).
BÄq
OTO
0(IU
TOU
KUK?0cp0p9Tf
SrILOlflLUi
VOUV
T9V
<popdi
T9
p01
TOU
VEpoÖ
.icci
crn6
TOV
KUKÄ0cp0p9TL.
To
KOUT[
9ÄEKTpLKdiV
ouvöo6wV
6Ev
ttP16L
VU
LIVUL
OTPUI4LV0
flpoc
TU
KdITW,
yLUTi
T0L
prtopE[
£IiKOXU
VU
6L0XWPI0EL
vEpÖ.
Av
EIVUL
UIIUPUIT9TO,
flEpL0Tpfl4JTE
TOV
KLVOTf1
pci,
UcpULpd)vTU
TLq
f3iöE
flOU
TOV
oUyKpclToüV
OTO
odpa.
flPOOXH!
B43ULw9siT6
6T1
9
oTEyclvO
U0L9TLK1
(pXlLVTc1
IJETUE,11
KLVflTflpcl
KOt
O()pUT0
66V
XEL
KUTU0TpU1pEI
T
TOUK[0EL.
T0U
UnÄo
KuK?ocpop9Tq:
Torto8eTEicrrc
TU
öüo
86ppopovwTtKi
KEXCJCp9
KOt
TtLOTE
TU
IdETU
T0Uc,
U(pOü
EoLweEiTE
6TL
01
oÖflyoi
EiVUL
0TL
8o8L
TOUq.
flPOOXH!
.6
EYKUTUOTäOELq
TIOU
rIpÖKEL
TUt
va
86p[lopovw8otJv
(xwpI
TU
EtöLKä
KEM‘J(pfl
TOU
KUTUOKEUUOTf1),
va
KUXLr1TETUL
p6vov
TU
o(i)
1
.IU.
Ap1oT6
0KIÄUnTEq
TL
ouq
Un00TpäyyL01]
ouprtuKVupttTwV
OTT]
cpXäVTU
TOU
KLV9T?ipU.
*
AnUyopEIieTat
9
Torto8Tt-lo9
1.16
TU
KOUTI
9ÄEKTpLK()V
0UV6O6WV
rtpoq
TU
KdLTW.
TpLjJTE
TOV
KLV9T11pU,
oöpcpwva
1.16
T9V
rlclpäypclcpo
5.1:
Torto8T9o9.
ELK.
2:
Tp6rtot
T0rt08T90fl
TOU
KUKX0(p0p9T1.
1
LIIIIJIIUUI
IUr.LIlJII
5.2
HÄEKTpIKfl
OUVÖEOfl
A
H
9?EKTptKT]
a1V6609
VU YIVEL
ciriö
KUTUPTL0EV0
UÖELOÜXO
9XEKTpO-
Xäyo,
oicpwva
1.16
T0U
LOXI0VTEc
KUV0VL0jd0üc.
H
9XEKTpLKT
011V6609
VU
yiVEL
oJtcpwvU
.16
T0U
LOXÜOVTEq
T01LK0
K0V0VLcJ.10üq
(rt.X.
cIv8EKTtK6
K&d)6t0 oüjicpwvo
.16
T0U
KUVO
vLop.toö
lEE).
Dt
öiöul.Loi
KUKX0p0p9Tq
UTtULTOÜV
yta
X6-
youq
U0(pUÄEiU
Xu)pLOTll
KUÄLbÖLU
KOt
ÖLU
K6flT6
yto
Kci86
KLV9TITU.
E
l.L0V0IpU0LK0üc
TüttOUq
EM
av8EKTLKo
06
IJTIXOKUpIOI.LUTU
TtP11EL
llp(.bTU
VU
TU
no8ETqSEi
0
npOOTUTEUTLK6c
aywy&
PE
crro
KL3d)Tt0
EflUcpLbV
yLU
Xcyouq
60LK0V6l.L90flq
XdlpOu.
To
KUÄLbÖLO
LOxLJ0
VU
XEL
KUTäXX9Ä9
ötdi
j.LETpO
yLU
T0
oTunto8Ml-IT9
6L06ö0U
OTO
KOUTi
0uV60EWV,
(iKJTE
VU
6U0(pUÄi6TUL
oTeya
V6T9TU
OTU
vsp6,
OKÖV9
KUL
OUI.LTIUKVd4IUTU.
flprwt
VU
XPOOLI.IOTIOLEITUL
06p1.I0Uv8EKTIKÖ
KUXd)ÖLO
otivöeoqq
06
nEpLnTd.1oELq
SYKUTUG
T06WV
.16
e6pl.1oKpaoi6
rtävw
Ur16
90*C.
H
6toÖpopr
TOU
KQ1W6i0U
VU
EiVUL
TT0tU,
(J0T6
06
KU1JPiU
TlEpiTtTUOT]
Va
1.19V
PXETUL
06
EflU(PT
1.16
TL
0W?9dt06Lc
T/KUL
TOV
KUKXO
(pOp9Ttl.
EXyTs
TU
EiöOc
KULT9V TdlOfl
TOU
pEü[.LUTOq.
flp0oTE
T9V
ttLVUKiöU
TOIJ
KuKÄOCpOp9TTZ1.
T&9
3-400
(230)—415(240)
VAcfl
1—230—240
VAc,
50
Hz,
KUÄ(itöLO
yEiwoflq
PE.
Dci
1.6youq
UocpäÄEtUq
Ä6LTOUpy[Uq
06
öÖu
.L0U
KUKX0(p0p9Tq
XP90L110fl0L6i0T6
XPL
OTIEI
yLU
Kä86
KUKX0p0p9TT
U0qlt1X6LU
TTIVU
Koc
10
A
f
3
pUö6iU
T16W.
H1.EKTpLKt
ouVöEop0?0y[U
oipcpwvu
IdE
TU
ÖtäypUppU
(6LK6vci
3).
uvöoT6
6
T0
öiKTuo
OLJWPWVU
.16
T9V
UK6X0u89
6LäTU9:
(flpooTE
TU
OTULXEIU
TT]
TTLVUKIÖUq)
(ELK6vcl
3):
ELK6vcl
3o:
DM
Pirnax
500W
(O
s**p
Cl
*t
C2
vo*v
üOsp*)
ELK6vU
3b:
DM
200W<
Pirnax
400W
ELKÖvU
3c:
DM Pirnax
180W
ELK6vU
3d:
EM
200W<
Pirnax
400W
ELK6vU
3e:
Pirnax
180W
H
6flUCT
UvUyyEÄ[U
139
(KUvovLKä
UV0LxTT),
UKpo6KT6c
SSM,
1.trtopEi
YLU
T9X6UVUYYEX[U
Ääj3q.
MyLoTo
P61JfIU
ÖLUK6OT9
250
V/1A.
1.
Allgemeines
Einbau
und
Inbetriebnahme
nur
durch
Fachpersonal
1.1
Verwendungszweck
Die
Umwälzpumpe
ist
als
Einzelpumpe
und
als
Doppelpumpe
verfügbar. Sie
wird
zur
Förderung
von
Flüssigkeiten
in
Warmwasser-Heizungsanlagen
Kühl-
und
Kaitwasserkreisläufen
geschlossenen,
industriellen
Umwälzsystemen
eingesetzt.
Die
Pumpe
darf
keinesfalls
im
Trinkwasser-
oder
Lebensmittelbereich
eingesetzt
werden.
1.2
Angaben
über
das
Erzeugnis
1.2.1
Typenschlüssel
TOP-RS
30/7
EM
Pumpentyp
_j
R
=
Rohrverschraubungspumpe
ohne
R
=
Flanschpumpe
S
=
Standard-Typ
SD
=
Standard-Typ
als
Doppelpumpe
Nennweite
der
Anschlußleitung
in
mm
Förderhöhe
gegen
geschlossenen
Schieber
in
mWS
EM
=
Einphasen-Motor
1
230V
DM
=
Dreiphasen-Motor
3
400V
(3.—
230V
mit
Umschaltstecker)
1.2.2
Anschluß-
und
Leistungsdaten
Fördermedien:
Heizungswasser,
Wasser
und
Wasser-/Glykol-Gemische
im
Mischungsverhältnis
bis
1:1.
Bei
Beimi
schungen
von
Glykol
sind
die
Förderdaten
der
Pumpe
entsprechend
der
höheren
Viskosität,
abhängig
vom
prozentualen
Mischungs
verhältnis
zu
korrigieren.
Nur
Markenware
mit
Korrosionsschutz-lnhibitoren
verwenden,
Her
stellerangaben
beachten.
Temperaturbereich
des
Fördermediums:
10
*C
bis
+
130
*C
Kurzzeitbetrieb:
+
140
*C.
Ist
die
Pumpe
mit
dem
Display-
oder
DP-Modul
ausgerüstet,
so
ist
die
maximale
Temperatur
des
Fördermediums
auf
110
*0
begrenzt.
Max.
Umgebungstemperatur:
+
40
*0.
Max.
Betriebsdruck
an
der
Pumpe:
6
bar
bzw.
10
bar,
IWILOI
Pumpen-Perfektion
Typenschilddaten der
Pumpe
beachten.
Mindest-Zulaufhöhe
am
Saugstutzen
Vermeidung
von
Kavitationsgeräuschen
maximaler
Wassertemperatur
Tmax)
T.
R1
V
DN
40
DN
50
DN
65
ON
80
+
50*0
0,05
bar
0,05
bar
0,3
bar
0,3
bar
0,3
bar
+
95
*0
0,5
bar
0,5
bar
1,0
bar
1,0
bar
1,0
bar
+
110*0
1,1
bar
1,1
bar
1,6
bar
1,6
bar
1,6
bar
+
130
*C
2,4
bar 2,4 bar
2,9
bar
2,9
bar
2,9
bar
Die
Werte
gelten
bis
300
m
über
dem
Meeresspie
gel,
Zuschlag
für
höhere
Lagen:
0,01
bar/100
m
Höhenzuwachs.
2.
Sicherheit
Diese
Betriebsanleitung
enthält
grundlegende
Hinweise,
die
bei
Aufstellung
und
Betrieb
zu
beachten
sind.
Daher
ist
diese
Betriebsanleitung
unbedingt
vor
Montage
und
Inbetriebnahme
vom
Monteur
sowie
dem
zuständigen
Betreiber
zu
lesen
und
zu
beachten.
Es
sind
nicht
nur
die
unter diesem
Hauptpunkt
Sicherheit
aufgeführten
allgemeinen
Sicherheits
hinweise
zu
beachten,
sondern
auch
die
unter
den
folgenden
Hauptpunkten
eingefügten,
speziellen
Sicherheitshinweise.
2.1
Kennzeichnung
von
Hinweisen
in
der
Betriebs
anleitung
Die
in
dieser
Betriebsanleitung
enthaltenen
Sicher
heitshinweise,
die
bei
Nichtbeachtung
Gefähr
dungen
für
Personen
hervorrufen
können,
sind
mit
dem
allgmeinen
Gefahrensymbol
/i\
bei
Warnung
vor
elektrischer
Spannung
mit
besonders
gekennzeichnet.
Bei
Sicherheitshinweisen,
deren
Nichtbeachtung
Gefahren
für
die
Pumpe/Anlage
und
deren
Funktion
hervorrufen
können,
ist
das
Wort
ACHTUNG!
eingefügt.
EMHNIKA
‚WILD‘
DEUTSCH
zur
(bei
66
3

Other manuals for Wilo TOP-S

Related product manuals