EasyManua.ls Logo

ZANTIA ITACA - Chaminé

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
Mod. ITACA-TROIA rev 01
Tradução do texto original
Instalação
PT PT
É proibido realizar aberturas xas ou móveis no cano de
exaustão para conectar aparelhos diferentes daquele ao
qual é servido.
É proibido fazer transitar no interior do cano de exaustão,
mesmo que sobredimensionado, outros canais de adução
de ar e tubagens de uso da planta.
É aconselhado que o cano de exaustão seja equipa-
do com uma câmara de recolha de materiais sólidos
e eventuais condensações situadas sob a entrada do
cano de exaustão, de modo a ser facilmente aberta e
inspecionada por porta de vedação de ar.
Caso seja utilizado cano de exaustão com saídas paralelas,
aconselha-se erguer em um elemento o cano de proteção
de vento. (g. 4).
g. 4 modalidades permitidas e proibidas de instalação de
descarga de fumos
Para a instalação dos produtos com descarga
de fumos superior é obrigatório utilizar o kit de
fumaça que prevê o isolamento do tubo verti-
cal que ca dentro da estufa.
2.4.3 CHAMINÉ
O cano de exaustão deve ser equipado no cume com um dis-
positivo denominado chaminé, capaz de facilitar a dispersão
dos produtos da combustão na atmosfera. A chaminé deverá
responder aos seguintes requisitos:
Ter secção e forma interna equivalente àquela do cano de
exaustão.
Ter secção útil de saída não menor do que aquela do cano
de exaustão.
A chaminé que sai do teto ou que ca em contacto com
o exterior (por exemplo, no caso de sótão aberto), deve
ser revestida com elementos em tijolos e de toda forma
bem isolado. Deve ser construída de modo a impedir a
penetração no cano de exaustão de chuva, neve, corpos
estranhos e de modo que, em caso de ventos de qualquer
direção e inclinação, assegure a descarga dos produtos da
combustão (chaminé à prova de vento).
A chaminé deve estar posicionada de modo a garantir
uma adequada dispersão e diluição dos produtos da com-
bustão e, de toda forma, fora da zona de reuxo. Essa zona
tem dimensões e formas diversas em função do ângulo de
inclinação da cobertura, por isso é necessário adotar as
alturas mínimas reportadas na g. 5.
A chaminé deverá ser do tipo à prova de vento e superar a
altura do cume (ver g. 5).
Eventuais edifícios ou outros obstáculos que superam
a altura da chaminé não deverão car perto da própria
chaminé (ver g. 5).
g. 5 modalidades permitidas e proibidas de instalação de
chaminé
<5m <5m
0,5m
0,5m
>5m
g. 6 teto plano
G
H min
Distanza/distance > A
0,5 m oltre il colmo
0,5 m above the ridge
asse colmo
ridge axis
zona di reflusso
backflow area
Distanza/distance < A
Z
inclinação do
teto [G]
Largura hori-
zontal da zona
de reuxo a
partir do eixo
do cume A[m]
Altura mínima
da saída do
teto Hmin =
Z+0,50m
Altura da zona
de reuxo Z
[m]
15 1,85 1,00 0,50
30 1,50 1,30 0,80
45 1,30 2,00 1.50
60 1,20 2,60 2,10
tab.1
g. 7 teto inclinado

Table of Contents