EasyManua.ls Logo

3M Versaflo TR-302E+ - Almacenamiento y Transporte; Especificaciones Técnicas; Detección de Fallos

3M Versaflo TR-302E+
103 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
127$(/02729(17,/$'256('(6&21(&7$5È$352;,0$'$0(17(
0,18726'(638e6'(48(&20,(1&(/$$/$50$'(%$-$%$7(5Ë$26,/$
7(03(5$785$,17(51$'(/$%$7(5Ë$683(5$&
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
^
Verifique que los filtros y las baterías se almacenan de acuerdo con las instrucciones dadas
a continuación.
Este producto debe almacenarse en el embalaje en el que se suministra en lugar limpio y seco,
alejado de la luz solar directa, cualquier fuente de altas temperaturas y vapores de disolventes o
hidrocarburos.
1RDOPDFHQHIXHUDGHOUDQJRGHWHPSHUDWXUD&D&RFRQKXPHGDGVXSHULRUD
Si el producto se va a almacenar durante un periodo prolongado de tiempo antes de su uso, se
UHFRPLHQGDDOPDFHQDUORDWHPSHUDWXUDHQWUH&\&
&XDQGRVHDOPDFHQDHQODIRUPDLQGLFDGDODYLGDHQDOPDFHQDMHHVSHUDGDGHOPRWRYHQWLODGRU
\GHOILOWURDQWHVGHXVDUORVHVGHDxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHIDEULFDFLyQ3DUD
almacenamiento de más de 2 años, el motoventilador debe ponerse en funcionamiento como
mínimo 10 minutos una vez al año.
/DYLGD~WLODQWHVGHVHUXVDGDVHVGHPHVHVSDUDODEDWHUtDHVWiQGDU\GHPHVHVSDUDODGH
alta capacidad desde la fecha de fabricación.
(OHPEDODMHRULJLQDOHVDGHFXDGRSDUDWUDQVSRUWDUHOSURGXFWRHQOD8QLyQ(XURSHD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
(A menos que se indique otra información en el Manual de Referencia)
Protección respiratoria
EN12941
Factor de Protección Nominal: por favor, compruebe las instrucciones de uso de la unidad de
cabeza
Características de caudal
&DXGDO0tQLPRGH'LVHxR00')OPLQ
&RQILJXUDFLyQGHFDXGDOGHDLUHHVWiQGDU1RPLQDOOPLQ
&RQILJXUDFLyQGHFDXGDOGHDLUHDOWR1RPLQDOOPLQ
Rango de altitud de operación
-100m a2000m
Alarma audible
G%$DFP
Especificación de batería
%DWHUtDHVWiQGDU 9$KLRQ/LWLRUHFDUJDEOH
%DWHUtDGHDOWDFDSDFLGDG 9$KLRQ/LWLRUHFDUJDEOH
Duración Mínima de Batería (horas)*
* La estimación de la duración del sistema se basa en ensayos realizados con una batería
QXHYD\XQILOWURQXHYR\OLPSLRD&/DGXUDFLyQUHDOSXHGHVHUPD\RURPHQRUHQIXQFLyQ
del entorno y de la configuración del sistema.
7LHPSRGHFDUJD%DWHUtDHVWiQGDU PHQRVGHKRUDV
%DWHUtDGHDOWDFDSDFLGDG PHQRVGHKRUDV
Condiciones de operación
&D&&OLPLWDGRVSRUODEDWHUtD
Peso (incluyendo batería de alta capacidad, cinturón y filtro)
75( J
&RPSUREDFLyQGHFDXGDO $QWHVGHOXVR
48e &8È1'2
Inspección general
Limpieza Después de cada uso
$QWHVGHOXVR0HQVXDOVLQRVHXVDUHJXODUPHQWH
DETECCIÓN DE FALLOS
$GYHUWHQFLDV Panel luminoso Sonido &RPHQWDULRV
&DUJDUEDWHUtD
%DWHUtDLQFRUUHFWDPHQWH
instalada. Retire y vuelva a instalar
la batería correctamente.
3. La batería ha excedido su vida
~WLO,QVWDOHXQDEDWHUtDQXHYD\
totalmente cargada.
4. La batería ha excedido la
WHPSHUDWXUDGHRSHUDFLyQGH&
Retire a una zona más fresca.
1. Tubo de respiración bloqueado -
Limpiar / cambiar el tubo
2. Filtro obstruido. Elimine la obstrucción.
3. Filtro bloqueado. Reemplace el filtro
)LJ\\HOSUHILOWURUHWHQHGRUGH
chispas si en uso.
4. La temperatura ha excedido el rango
operativo. Mover a una zona más fresca.
&RQWDFWRVGHODEDWHUtD
GDxDGRV&RPSUXHEHORV
contactos y reemplace la batería si
está estropeada.
&RQWDPLQDQWHHQORVFRQWDFWRV
de la batería o del equipo.
$VHJ~UHVHGHTXHORVFRQWDFWRV
están limpios.
%DWHUtDGHVFDUJDGD&DUJXHOD
batería.
(UURUHQHOVRIWZDUHGHOVLVWHPD
$SDJXHHOHTXLSRSDUDDSDJDUOD
alarma. Retire la batería durante
unos minutos antes de reconectarla
y volver a encender. Si el equipo no
se resetea, contacte con 3M.
Ver más arriba
&DPELRGHILOWUR1RWD$SOLFDEOH
~QLFDPHQWHDILOWURVGHRORUHV
%DWHUtDEDMD
&DXGDOEDMR
&DXGDO\
batería
bajos
2ORU
detectado
Sin caudal de
aire y sin
alarma
$ODUPDGHO
Sistema
&ODYH
Parpadeo lento %UHYHSLWLGRLQWHUPLWHQWH
-
-
(LED = rojo)
(LEDs = rojo)
%DWHUtDHVWiQGDU
&DXGDOHVWiQGDU &DXGDODOWR
%DWHUtDGHDOWDFDSDFLGDG
Se encienden
todos los LED
-
-
(LEDs = rojo)
^
El uso de componentes no aprobados o modificaciones no autorizadas en el equipo
pueden poner en peligro la vida o la salud del usuario y pueden invalidar cualquier garantía
otorgada al equipo.
Si necesita desechar parte del equipo, debe seguirse la legislación en material de seguridad,
salud y medio ambiente en vigor.
^
Deseche las baterías de litio de acuerdo con las disposiciones locales en materia de medio
ambiente.
No desechar con los residuos normal ni en el fuego, ni enviar a incineración.
Carga de la batería
Quite la batería pulsando el pestillo de la batería y tirando de la batería hacia abajo y hacia
fuera.
Seleccione un cargador aprobado y consulte las instrucciones de uso suministradas con el
cargador.
^
No recargue las baterías con cargadores no aprobados, dentro de armarios cerrados sin
ventilación, en lugares peligrosos ni cerca de fuentes de calor intenso.
^
1RUHFDUJXHODVEDWHUtDVIXHUDGHOUDQJRGHWHPSHUDWXUDUHFRPHQGDGRGH&
La batería podría dejarse en el cargador. Sin embargo, para almacenamiento a largo plazo de
la batería, 3M recomienda que se mantenga fuera del cargador con una carga aproximada del
40. La batería no debe almacenarse nunca totalmente descargada.
/DYLGD~WLOGHODEDWHUtDHVWiQGDUHVGHDOPHQRVKRUDV
/DYLGD~WLOGHODEDWHUtDGHDOWDFDSDFLGDGHVGHDOPHQRVKRUDV
6HHVSHUDTXHODEDWHUtDFRQVHUYHDOPHQRVGHODFDSDFLGDGLQLFLDOGXUDQWHODYLGD~WLO
indicada.

9-12

9-10

Related product manuals