EasyManua.ls Logo

AERMEC FCWI 232V - Table of Contents

AERMEC FCWI 232V
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
INDICE • INDEX • INDICE • INDEX • ÍNDICE
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver preferito nell’acquisto un prodotto AERMEC. Esso è frutto di pluriennali esperienze e di partico-
lari studi di progettazione, ed è stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime.
La marcatura CE indica che i prodotti sono conformi ai requisiti essenziali previsti dalle direttive della Comunità Europea.
Il livello qualitativo è sotto costante sorveglianza, ed i prodotti AERMEC sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualità
e Affidabilità. Il nostro Servizio di Assistenza più vicino, se non conosciuto, può essere richiesto al negozio presso cui
l’apparecchio è stato acquistato. Su internet all’indirizzo www.aermec.com potrete trovare la documentazione tecnica di
tutti i nostri prodotti e gli indirizzi delle reti di vendita e di assistenza. I dati possono subire modifiche ritenute necessarie
per il miglioramento del prodotto.
Nuovamente grazie.
AERMEC S.p.A
trasporto • transport • transport • transport • transporte 2
IT
indice 3
imballo 4
manutenzione 5
problemi e soluzioni 5
fcwi - ventilconvettore 6
componenti principali 7
descrizione dei componenti 7
informazioni importanti 8
ambiente di funzionamento 9
avvertenze per la qualità dell’acqua circolante nelle batterie 9
limiti di funzionamento 9
orientamento del flusso d’aria 10
caratteristiche di sistema 11
controllo: comunicazione modbus tramite porta rs-485 13
controllo: telecomando wireless tlw4 15
controllo: pannello a filo pfw4 17
dati dimensionali [mm] 19
installazione dell’unità 19
EN
packaging 23
maintenance 24
troubleshooting 24
fcwi - fan coil 25
main components 26
description of the components 26
important information 27
operating environment 28
warnings for the quality of the water circulating in the coils 28
operating limits 28
orientating the air flow 29
system features 30
control: modbus communication via rs-485 port 32
control: tlw4 wireless remote control 34
control: pfw4 wired panel 36
size data [mm] 38
unit installation 38
FR
emballage 42
entretien 43
problèmes et solutions 43
fcwi - ventilo-convecteur 44
composants principaux 45
description des composants 45
informations importantes 46
ambiance de fonctionnement 47
avertissements sur la qualité de l’eau circulant dans les batteries 47
limites de fonctionnement 47
orientation du flux d'air 48
caractéristiques du système 49
contrôle : communication modbus via port rs-485 51
contrôle : télécommande sans fil tlw4 53
contrôle : panneau de contrôle câblé pfw4 55
dimensions [mm] 57
installation de l'unité 57
DE
verpackung 61
wartung 62
probleme und lösungen 62
fcwi - gebläsekonvektor 63
hauptkomponenten 64
beschreibung der bauteile 64
wichtige informationen 65
einsatzort 66
hinweise für die qualität des zirkulierenden wassers in den wärmetauschern
66
grenzwerte für den gerätebetrieb 66
einstellung der luftausblasrichtung 67
anlageneigenschaften 68
steuerung: modbus-kommunikation über rs-485-schnittstelle 70
steuerung: wireless fernbedienung tlw4 72
steuerung: verdrahtete bedientafel pfw4 74
abmessungen [mm] 76
installation der einheit 76
ES
embalaje 80
mantenimiento 81
problemas y soluciones 81
fcwi - fan coil 82
componentes principales 83
descripción de los componentes 83
información importante 84
ambiente de funcionamiento 85
advertencias sobre la calidad del agua que circula en las baterías 85
límites de funcionamiento 85
orientación del flujo de aire 86
funciones del sistema 87
control: comunicación modbus a través del puerto rs-485 89
control: mando a distancia inalámbrico tlw4 91
control: panel con cable pfw4 93
dimensiones [mm] 95
instalación del equipo 95
schemi elettrici • wiring diagrams • schemas electriques • schaltpläne • esquemas
eléctricos 99

Table of Contents

Related product manuals