64
cs
4.2 Komponenty potřebné k provozu
■ Acculan 4 Nabíječka GA320 nebo Acculan 3Ti nabíječka GA677
■ Zařízení Acculan 4 nebo Acculan 3Ti:
4.3 Způsob funkce
Akumulátor NiMH Acculan napájí přístroje Acculan napětím. Akumulátor
se nabíjí v nabíječce Acculan 4 GA320 nebo nabíječce Acculan 3Ti GA677.
Nabíjení zcela vybitého akumulátoru může trvat až 120 minut.
V závislosti na poloze tlačítka na zařízení se nastavuje počet otáček a směr
otáčení:
■ pro pily a Dermatom: otáčky se směrem otáčení doprava
■ pro vrtačky: otáčky se směrem otáčení doprava, doleva, oscilace a kroky
vpřed a vzad
5. Příprava
► Před použitím zkontrolujte výrobek a jeho příslušenství na viditelná
poškození.
► Používejte pouze technicky bezvadné výrobky a díly příslušenství.
6. Práce s výrobkem
6.1 Příprava
► Viz návod k použití příslušného přístroje Acculan a nabíječky Acculan 4
GA320 nebo nabíječky Acculan 3Ti GA677.
6.2 Funkční zkouška
Viz návod k použití konkrétního zařízení Acculan.
6.3 Ovládání
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávného použí-
vání akumulátorů!
► Akumulátor nabíjejte pouze nabíječkou Acculan 4 GA320 nebo
nabíječkou Acculan 3Ti GA677.
► Akumulátor zasunujte ve správné poloze (zařízení a nabíječka
Acculan).
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod v důsledku poškozených aku-
mulátorů!
► Akumulátory před nabíjením zkontrolujte na poškození.
► Poškozené akumulátory nepoužívejte a ani nenabíjejte.
POZOR
Totální výpadek akumulátoru ponecháním akumulátoru v nabíječce
vypnuté z napájení!
► Nabíječku ponechejte neustále propojenou s napájením. Kontrolka
připravenosti k provozu musí svítit.
► Vždy odstraňte akumulátory z nabíječky, pokud je nabíječka
vypnuta z napájení!
POZOR
Ztráta kapacity/výkonnosti vybitých akumulátorů dlouhým skladová-
ním!
► Po úspěšně ukončeném nabíjení ponechejte akumulátor v nabíječce
schopné provozu (udržovací nabíjení).
► Pro správné vkládání a vyjímání akumulátorů ze zařízení Acculan viz
návod k použití konkrétního zařízení Acculan.
7. Postup přípravy
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornĕní
Dodržujte národní zákonné předpisy, národní a mezinárodní normy a směr-
nice a také vlastní hygienické předpisy pro předsterilizační přípravu.
Upozornĕní
U pacientů s Creutzfeldt–Jakobovou nemocí (CJD), podezřením na CJD nebo
její možné varianty dodržujte v otázkách předsterilizační přípravy výrobku
aktuálně platné národní předpisy.
Upozornĕní
Mějte na paměti, že úspěšná předsterilizační příprava tohoto zdravotnic-
kého prostředku může být zajištěna pouze po předchozí validaci procesů
předsterilizační přípravy. Odpovědnost za to nese provozovatel / subjekt
provádějící předsterilizační přípravu.
Upozornĕní
Pokud se neuskuteční závěrečná sterilizace, je nutno použít virucidní dezin-
fekční prostředek.
Upozornĕní
Aktuální informace o předsterilizační přípravě a kompatibilitě materiálů viz
též dokument B. Braun Elektronický návod k použití na adrese
eifu.bbraun.com
Č. výrobku Název
GA330 Acculan 4 vrtačka a frézka
GA331 Acculan 4 oscilační pila
GA334 Acculan 4 pila děrovka
GA336 Acculan 4 oscilační pila rovná
GA337 Acculan 4 oscilační sternální pila
GA340 Acculan 4 dermatom
GA341 Acculan 4 dermatom 0,1 mm
GA344 Acculan 4 malá vrtačka
GA668 Acculan 3Ti oscilační pila rovná
GA670 Acculan 3Ti dermatom
GA671 Acculan 3Ti malá vrtačka
GA672 Acculan 3Ti vrtačka a frézka
GA673 Acculan 3Ti oscilační pila
GA674 Acculan 3Ti pila děrovka
GT666 Acculan 4 TPLO pila
GT668 Acculan 3Ti TPLO pila