EasyManua.ls Logo

CEA COMPACT 364 - Português; Dados Técnicos; Descrição; Introdução

CEA COMPACT 364
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
38
PORTUGÛES
PT
Introdução 38
Descrição 38
Dados técnicos 38
Limitações de uso (IEC 60974-1) 38
Métodos de levantamento 38
Montagem da soldadora 39
Instalação 40
Ligação a corrente elétrica 40
Ligação do gás 40
Modos de uso 40
Ligação da tocha e do cabo de massa 40
Carregamento do fio 41
Montagem dos rolos de transporte 41
Soldadura 41
Soldadura do alumínio 42
Manutenção 42
Detecção de eventuais inconvenientes e suas
eliminações 43
Tabela de identificação de avarias 43
Defeitos de soldadura 43
Esquema eléctrico 82
Legenda do esquema eléctrico 83
Legenda de cores 84
Regulação da placa electrónica 85
Significado dos símbolos gráficos relatados na
máquina 87
Lista de substituições 88-91
Mecanismo de arrastamento 92
Rolos de tracionamento 93
Encomenda das peças de reposição 95
Descrição
Soldas semi-automáticas, de fio contínuo, de alimentação tri-
fásica, com regulações mediante comutador, com arrastador
incorporado, indicadas para se utilizar com mistura de gás ou
CO
2
e com fios animados com ou sem gás, idóneas para se-
rem utilizadas nas carpintarias e carroçarias médias de autos.
As características principais das instalações de soldagem
COMPACT são:
Características de soldagem excepcionais com todos os ma-
teriais graças à indutância de nivelamento.
Óptimas performances de soldadura em chapas finas.
Fornecidas de série com carrinho, porta-garrafa e robustas
rodas para poder movimentá-la com facilidade.
Estrutura portante de metal com painel dianteiro em fibra an-
ti-choque para o efeito.
Punho robusto para uma fácil movimentação.
Amplo espaço dentro para colocar comodamente também
as bobinas metálicas (Máx 300 mm - Máx 20 kg).
Conexão Euro do ferro de soldar.
Um motor de engrenagem em corrente contínua de 42 V com
regulação electrónica da velocidade de avançamento do fio.
Grupo arrastamento do arame de 4 rolos.
Uma válvula de solenóide do gás.
Um desviador para selecionar as funções 2 tempos e 4 tem-
pos.
Um potenciómetro para a regulação da velocidade do fio.
Um potenciómetro para a regulação do “Burn back”.
Um potenciómetro para a regulação da rampa de partida
do motor.
Um potenciômetro com interruptor para a regulação do tem-
po de soldagem por pontos.
Dados técnicos
Os dados técnicos gerais do equipamento estão resumidos
na tabela 1.
Limitações de uso (IEC 60974-1)
A utilização de uma soldadora é tipicamente descontínua en-
quanto composta de períodos de trabalho efetivos (soldadura)
e períodos de repouso (posicionamento de peças, substituição
do fio, operações de amolação, etc.). Estas soldadoras são di-
mensionadas para fornecer corrente máxima nominal I
2
(350
A), com a máxima segurança, durante um período de funcio-
namento em percentagem (35%) em relação ao tempo de em-
prego total. As normas em vigor estabelecem em 10 minutos o
tempo de uso total. Superando o ciclo de trabalho permitido se
provoca a intervenção de uma proteção térmica que conser-
va os componentes internos da soldadora de perigosos super
aquecimentos. Intervenção da protecção térmica sinalizada
pelo acendimento do LED amarelo do termóstato posto no pai-
nel rack da máquina. Depois de qualquer minuto a proteção
térmica se carrega de novo de forma automática (LED amarelo
desligado) e a soldadora é novamente pronta para ser usada.
Métodos de levantamento
Antes de levantar a instalação, abra a própria sacola dos olhais
(entregue com a máquina), retire-os e, em seguida, monte na
parte superior da tampa os dois olhais completos de anilhas
em fibra.
IMPORTANTE: Levante a instalação do chão, empregando
exclusivamente os próprios olháis.
A soldadora possui uma alça, colocada no painel frontal, que
serve exclusivamente para transportar manualmente a má-
quina.
Introdução
Agradecemos por haver comprado um dos nossos produtos.
Recomenda-se que leia e siga escrupulosamente as instru-
ções para o uso que estão escritas neste manual assim como
as normas de segurança contidas no fascículo anexado
para se obter a melhor performance da máquina e fazer com
que as suas peças durem o máximo possível. No interesse da
clientela é aconselhável fazer a manutenção, se necessário,
os reparos da instalação nas oficinas da nossa organização de
assistência enquanto dotadas de ferramentas apropriadas e
de pessoal particularmente treinado. Todas as nossas máqui-
nas e aparelhagens são objeto de continuos desenvolvimen-
tos. Logo, nos reservamos o direito de fazer modificações em
relaçãi a construção e a dotação.

Table of Contents

Related product manuals