13
ENSENO
SIKKERHET FOR BARNETSÄKERHET FÖR BABY
Ta barnet ut av bilsetet så ofte som mulig for å avlaste
presset fra hans eller hennes rygg. Ta pauser under lange
bilturer på grunn av dette. Sørg også for at du ikke lar
barnet ditt sitte for lenge i babybilsete selv når det ikke er
i bilen.
Ta ditt barn ut ur babyskydd så ofta som möjligt i syfte
att minska trycket från hans eller hennes rygg. Ta pauser
under långa bilresor för detta ändamål. Se också till att du
inte lämnar ditt barn för länge i babyskyddet även när ni
inte är i fordonet.
OBS! Alltid spenn barnet fast i bilsetet og aldri miste
oversikt over ditt barn.
OBS! Vennligst aldri forlate barnet uten tilsyn i et kjøretøy.
OBSERVERA! spänn alltid fast barnet i bilbarnstolen och
glömm aldrig bort ditt barn.
OBSERVERA! Vänligen lämna aldrig ditt barn utan uppsikt
i ett fordon.
!
ADVARSEL! Bilstolens plastikkdeler varmes opp i
solen. Ditt barn kan få forbrenninger av dette. Beskytt
ditt barn og barnebilsetet fra intens soleksponering
IHNVYHGnSODVVHUHHQO\VNOXWRYHUVHWHW
!
VARNING! Plastdetaljer i bilbarnstolen värms upp
i solen. Ditt barn kan få brännskador på grund av
detta. Skydda ditt barn och bilbarnstolen från intensiv
VROH[SRQHULQJWH[JHQRPDWWSODFHUDHQOMXVWUDVD
filt över bilbarnstolen).
BESKYTTE BILENSKYDDA FORDONET
Spor av bruk og/eller misfarging kan vises på noen
ELOVHWHUODJHWDY¡P¿QWOLJHPDWHULDOHUIHNVYHOXU
skinn, osv) dersom bilseter er brukt. Du kan unngå
dette ved å legge, f.eks. et teppe eller et håndkle under
bilsetet. I denne sammenheng se også våre rengjørings
anvisninger. Det er viktig at disse følges før første gangs
bruk av bilsetet.
Avtryckar av användning och/eller missfärgning kan visas
på vissa fordonssäten tillverkade av ömtåliga material
WH[YHORXUOlGHUHWFRPELOEDUQVWRODUDQYlQGV'XNDQ
XQGYLNDGHWWDJHQRPDWWOlJJDHQ¿OWHOOHUHQKDQGGXN
under bilbarnstolen i sätet. I samband med detta se också
våra rengörnings instruktioner. Det är viktigt att dessa följs
före den första användningen av bilbarnstolen.