EasyManua.ls Logo

DeVilbiss 1025 Series - Page 19

DeVilbiss 1025 Series
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES - 19
INFORMACIÓN GENERAL DE LAS ALARMAS
Este dispositivo contiene un sistema de alarmas que monitorea el estado del dispositivo y emite alertas en caso de un funcionamiento anormal, pérdida de desempeño
esencial o fallas. Las condiciones de alarma se indican en la pantalla LED. Las funciones del sistema de alarma se prueban en el encendido al iluminar todos los indicadores
visuales de alarma y al activar la alarma auditiva (un tono corto).
Todas las alarmas son Alarmas técnicas de prioridad baja.
Condición de
alarma
Indicador LED
Signicado de la señal
de alarma visual
Señal de alarma
auditiva
Para quitar la señal
de alarma visual:
Qué hacer
Período de inicio
LED AMARILLA
de O
2
bajo ENCENDIDA
No
Después del periodo de
arranque, el O
2
alcanza al
menos el 87 %.
Espere a que la unidad termine
el periodo de arranque, hasta 15
minutos.
Concentración baja de
oxígeno
LED AMARILLA
de O
2
bajo ENCENDIDA cuando
el nivel de O
2
< 87 %
Antes de que el O
2
caiga por
debajo de 82 %.
Apague la unidad
Vea la tabla de Solución de
problemas
Mal funcionamiento
LED ROJA
de servicio ENCENDIDA
Si Apague la unidad
Devuelva la unidad al proveedor
para que le den servicio
GARANTÍA
DeVilbiss proporciona garantía para este dispositivo. Usar solamente piezas de repuesto originales aprobadas por DeVilbiss para el mantenimiento y la reparación para
conservar la garantía. El uso de piezas de repuesto no aprobadas o que no sean originales anulará la garantía.
DEVOLUCIÓN Y ELIMINACIÓN
Este dispositivo no se puede eliminar con los desechos domésticos. Después de usar el dispositivo, por favor devolver el dispositivo al distribuidor para su desecho. Este
dispositivo contiene un equipo eléctrico y/o componentes electrónicos que deben reciclarse de acuerdo con la Directiva 2012/19/UE de la Unión Europea – Equipo Eléctrico y
Electrónico de Desecho (WEEE) Los accesorios usados no infecciosos (ej. máscaras de cánula nasal) se pueden eliminar como desechos domésticos. La eliminación de los
accesorios infecciosos (ej. la cánula nasal de un usuario infectado) se debe realizar a través de una compañía de desechos aprobada. Se pueden obtener los nombres y las
direcciones de estas compañías en la municipalidad local.
NOTAS DEL PROVEEDOR SOBRE LA LIMPIEZA Y LA DESINFECCIÓN DURANTE EL CAMBIO ENTRE
PACIENTES
Cuando ya se han utilizado dispositivos médicos con un paciente, se debe asumir que existe contaminación con gérmenes patógenos (a menos que se pruebe lo contrario) y
se debe proteger al próximo paciente, usuario o tercero a través de una manipulación y una preparación adecuadas.
Por lo tanto, cuando se da lugar a un cambio entre pacientes se debe proteger a las personas durante el traslado y la manipulación del dispositivo, y la unidad debe
someterse a un proceso completo de limpieza y desinfección, realizado por personal capacitado, antes de volver a utilizarlo con el n de proteger al próximo paciente. El
proceso completo debe ser realizado exclusivamente por el fabricante, un técnico de mantenimiento o un proveedor de DeVilbiss capacitado.
NOTASi el proceso completo que se describe a continuación para el concentrador no puede ser realizado por un técnico o un proveedor de DeVilbiss calicado, el
dispositivo no debe ser utilizado por otro paciente.
DeVilbiss Healthcare recomienda que al menos el siguiente procedimiento sea realizado por el fabricante o un tercero calicado entre los usos por diferentes pacientes.
NOTASi en esta ocasión debe realizar el mantenimiento preventivo, debe llevar adelante estos procedimientos, además de aquellos relacionados con el mantenimiento.
1. Deseche todos los accesorios que no sean aptos para volver a utilizar, en especial el tubo de oxígeno, la cánula/mascarilla nasal, el conector de salida del oxígeno y la
botella del humidicador.
2. PRECAUCIÓN–El concentrador debe desconectarse de la fuente de alimentación para este paso. Abra el concentrador y elimine todo el polvo depositado dentro
de la cubierta con una aspiradora apropiada.
3. Limpie y desinfecte todas las partes de la cubierta, interna y externa, y el cable de alimentación con un agente desinfectante adecuado, como Microbac Forte o Terralin
®
.
4. Verique si el cable, el enchufe de la parte posterior del dispositivo, el interruptor de corriente, la base del fusible y la luz del indicador están dañados.
5. Reemplace todos los componentes dañados o desgastados.
6. Remplace el ltro de aire de la cubierta de la parte posterior del dispositivo.
7. Verique la concentración del oxígeno. Si el dispositivo se encuentra según lo especicado, el ltro de aspiración de bacterias de vida prolongada no necesita ser
reemplazado entre un paciente y otro. Si la concentración no se encuentra dentro de lo especicado, el proveedor debe consultar la sección de solución de problemas
en la guía de instrucciones.
Limpieza
Intervalo de limpieza
recomendado
Cantidad de ciclos de
limpieza*
Agentes de limpieza compatibles/
temperatura máxima de limpieza
Gabinete exterior 7 días 260 Utilice solamente un paño humedecido con agua
Filtro de aire 7 días 104 Detergente suave y agua tibia
Conector de salida de oxígeno 7 días 104 Detergente suave y agua tibia
*cantidad de ciclos de limpieza determinados por el intervalo de limpieza recomendado y la vida útil esperada.
A-1025

Related product manuals