38 39
SK SK
889 5550
PRED USKLADNENÍM
ELEKTROCENTRÁLY NA DLHŠÍ ČAS
y Pri skladovaní dbajte na to, aby teplota neklesla pod
-15°C anevystúpila nad 40°C.
y Chráňte pred priamym slnečným žiarením.
y Zbenzínovej nádrže apalivových hadičiek vypustíte
všetko palivo auzatvorte palivový ventil.
y Odkaľte karburátor.
y Vymeňte olej.
y Vyčistite vonkajšiu časť motora.
y Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku ado valca nechajte
vtiecť cca 1čajovú lyžičku motorového oleja, potom
2– 3× zatiahnite za ťahadlo ručného štartéra. Tým sa
vpriestore valca vytvorí rovnomerný ochranný olejový
film. Potom sviečku naskrutkujte späť.
y Zatiahnite za rukoväť ručného štartéra azastavte piest
vhornom úvrate. Tak zostane výfukový aj nasávací ventil
uzatvorený.
y Elektrocentrálu uložte do chránenej suchej miestnosti.
XI. Diagnostika
a odstránenie
prípadných porúch
MOTOR SA NEDÁ NAŠTARTOVAŤ
y Je prevádzkový spínač vpolohe „ON“?
y Je palivový ventil na prívod daného paliva otvorený?
y Je vnádrži dostatok paliva?
y Je vmotore dostatočné množstvo oleja?
y Je pripojený konektor kábla zapaľovania kmotorovej
sviečke?
y Preskakuje na motorovej sviečke iskra?
y Nemáte vnádrži starý zvetraný benzín? (Do benzínu
pridajte kondicionér do benzínu apremiešajte pohy-
bom generátora či priliatím ďalšieho podielu benzínu
anechajte pôsobiť –pozrite bod. 5., kapitola IV.)
Ak motor stále nie je možné naštartovať, odkaľte karburá-
tor (pozrite vyššie).
Ak sa vám poruchu nepodarí odstrániť, zverte opravu au-
torizovanému servisu generátorov značky HERON®.
TEST FUNKČNOSTI
ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY
• UPOZORNENIE
y Najprv sa uistite, že vblízkosti nie je rozliaty benzín
alebo iné zápalné látky. Pri teste funkčnosti použite
vhodné ochranné rukavice, pri práci bez rukavíc hrozí
úraz elektrickým prúdom! Pred demontážou zapaľovacej
sviečky sa uistite, že sviečka nie je horúca!
1. Z motora vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku.
2. Zapaľovaciu sviečku nasaďte do konektora
(„fajky“) zapaľovania.
3. Prevádzkový spínač prepnite do polohy „ON“.
4. Závit motorovej sviečky pridržte na tele motora
(napr. hlave valca) azatiahnite za rukoväť ťažného
štartéra.
5. Ak kiskreniu nedochádza, vymeňte zapaľovaciu
sviečku za novú. Vprípade, že kiskreniu nedo-
chádza ani pri novej sviečke, je nutné zaistiť
opravu vautorizovanom servise. Ak je iskrenie
vporiadku, namontujte sviečku späť apokračujte
vštartovaní podľa návodu.
SIGNALIZÁCIA PORÚCH
Kontrolka Obr. 1, pozícia 9
svieti/bliká na červeno pri preťažení alebo ak nie je napätie
vzásuvkách (porucha napájania).
Kontrolka Obr. 1, pozícia 10
svieti na červeno vprípade nedostatku oleja.
Kontrolka Obr. 1, pozícia 8
svieti na červeno vprípade poruchy prevádzky generátora.
XII. Význam označení
apiktogramov
y Všetky technické parametre uvedené na výkon-
nostnom štítku sú uvedené vkapitole II. Technická
špecifikácia.
Piktogram Význam
Upozornenie/Bezpečnostné výstrahy.
Pred použitím stroja si prečítajte ná-
vod na obsluhu stroja.
Pri pobyte vblízkosti elektrocentrály
musia obsluha aosoby vokolí pou-
žívať certikovanú ochranu sluchu
sdostatočnou úrovňou ochrany.
Pôsobenie hluku môže vyvolať nevrat-
né poškodenie sluchu.
Stroj sa nesmie prevádzkovať vo vn-
útorných priestoroch av nedostatočne
vetranom prostredí, napr. vo vonkajších
jamách apod., kde nie sú výfukové ply-
ny dostatočne odvetrávané. Výfukový
plyn je toxický. Nebezpečenstvo otravy
oxidom uhoľnatým.
Horúci povrch. Nebezpečenstvo
popálenia. Nedotýkajte sa horúceho
povrchu.
Elektrické nebezpečenstvo. Úraz elek-
trickým prúdom pri nevhodnom spô-
sobe používania či okolitých podmi-
enkach vzhľadom natúto skutočnosť.
Nebezpečenstvo požiaru.
Stroj nikdy nezakrývajte.
Elektrocentrálu nevystavujte dažďu
avysokej vlhkosti.
Zamedzte prístupu akéhokoľvek
zdroja ohňa aiskier. Nebezpečenstvo
vznietenia horľavých pár –najmä pri
doplňovaní paliva.
Uzemňovacia svorka.
Spĺňa príslušné harmonizačné
právne predpisy EÚ.
Elektrozariadenie sukončenou život-
nosťou sa nesmie vyhodiť do komu-
nálneho odpadu, pozrite ďalej.
Serial
number (SN)
Sériové číslo. Vyjadruje rok amesiac
výroby aoznačenie výrobnej série.
Tabuľka 3
XIII. Bezpečnostné
pokyny na používanie
elektrocentrály
Elektrické generátory môžu spôsobiť riziká, ktoré nie sú
rozpoznateľné laikmi anajmä deťmi. Bezpečná obsluha je
možná sdostatočnou znalosťou funkcií elektrických gene-
rátorov.
a) Základné bezpečnostné informácie
1) Chráňte deti tak, aby sa nachádzali vbezpečnej
vzdialenosti od elektrických generátorov.
2) Palivo je horľavé aľahko sa vznieti. Nedoplňujte
palivo počas chodu motora. Nedoplňujte palivo, ak
práve fajčíte alebo ak je vblízkosti otvorený zdroj
ohňa. Zabráňte rozliatiu paliva.
3) Niektoré časti spaľovacích motorov sú horúce
amôžu spôsobiť popáleniny. Venujte pozornosť
výstrahám na elektrických generátoroch.
4) Výfukové plyny motora sú toxické. Nepoužívajte
elektrické generátory vnevetraných miestnostiach.
Ak sú elektrické generátory umiestnené vo vetra-
ných miestnostiach, musia sa dodržiavať ďalšie
požiadavky týkajúce sa ochrany pred spôsobením
požiaru alebo explózie.
b) Elektrická bezpečnosť
1) Pred použitím elektrických generátorov aich
elektrického vybavenia (vrátane káblov, zásuviek
azástrčiek) je nutné vykonať ich kontrolu, aby bolo
zaistené, že nie sú poškodené.
2) Tento elektrický generátor nesmie byť pripoje-
ný kiným napájacím zdrojom, ako sú elektrické
napájacie siete. Vo zvláštnych prípadoch, keď je
generátor určený napohotovostné pripojenie
kexistujúcim elektrickým systémom, musí takéto
pripojenie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár,
ktorý musí brať doúvahy rozdiely medzi prevádz-
kovým zariadením využívajúcim verejnú elektrickú
sieť aobsluhou elektrického generátora. Vsúlade
stouto časťou normy ISO8528 musia byť rozdiely
uvedené vnávode na použitie.
3) Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom závisí od
ističov, ktoré sú špeciálne prispôsobené elektrické-
mu generátoru. Ak je výmena ističov nutná, musia
sa nahradiť ističmi sidentickými parametrami
avýkonovými charakteristikami.
4) Vzhľadom naveľké mechanické namáhanie sa musia
používať iba odolné aohybné káble vgumovej izo-
lácii (spĺňajúce požiadavky normy IEC60245-4).
5) Ak spĺňa elektrický generátor požiadavky ochrannej
funkcie „ochrana elektrickým oddelením “v súlade
sprílohou B; B.5.2.1.1. ENISO8528-13 uzemnenie
generátora nie je nutné (pozrite odsek uzemnenia
elektrocentrály).
6) Pri použití predlžovacích káblov alebo mobilných
distribučných sietí nesmie hodnota odporu pre-