EasyManua.ls Logo

Flaem P0709EM - Localizzazione Dei Guasti; Caratteristiche Tecniche

Flaem P0709EM
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
7
Smaltimento: Per un adeguato smaltimento tenete presente che il prodotto contiene batterie. In conformità alla
Direttiva 2012/19/CE, il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che l’apparecchio da smaltire, è considerato
come riuto,e deve essere quindi oggetto di “raccolta separata. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire)
il suddetto riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo
al rivenditore all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del
riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento, favoriscono la produzione di apparecchiature
con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da uneventuale gestione
impropria del riuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalle leggi di trasposizione della direttiva 2012/19/CE dello stato membro o del paese in cui il
prodotto viene smaltito.
5. Localizzazione dei guasti
6. Caratteristiche tecniche
Compatibilità elettromagnetica
Questo apparecchio è stato studiato per soddisfare i requisiti attualmente richiesti per la compatibilità elettromagnetica
(EN 60 601-1-2:2015). Per ulteriori informazioni visitate il sito internet www.aem.it. Il Dispositivo medico potrebbe
essere suscettibile di interferenza elettromagnetica in presenza di altri dispositivi utilizzati per speciche diagnosi o
trattamenti.
Flaem Nuova si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e funzionali al prodotto senza alcun preavviso.
INCONVENIENTI RIMEDI
5.1 - Se la doccia
nasale nebulizza
poco o per poco
tempo.
Le batterie potrebbero essere parzialmente scariche. Togliete e sostituite le batterie.
Vericate che l’atomizzatore (3) sia stato posizionato correttamente.
Vericate che la doccia nasale sia pulita e, nel caso non lo sia, procedete con una nuova
pulizia attenendovi scrupolosamente alle istruzioni, citate nel manuale, per la Pulizia
,sanicazione, disinfezione e sterilizzazione.
5.2 - Se la doccia
nasale non
nebulizza
Le batterie potrebbero essere parzialmente scariche o inserite in modo errato. Togliete
e sostituite le batterie. Vericate che la soluzione sia stata versata correttamente nella
camera di nebulizzazione (4a) del corpo ampolla (4). Vericate che la quantità di liquido
non superi i 15 ml. Nel caso utilizziate un farmaco per aerosolterapia, vericate che sia
diluito sucientemente con soluzione siologica 0,9% (attenersi scrupolosamente al
consiglio medico).
Vericate che la doccia nasale sia pulita e, nel caso non lo sia, procedete con una nuova
pulizia attenendovi scrupolosamente alle istruzioni, citate nel manuale, per la Pulizia
,sanicazione, disinfezione e sterilizzazione.
NOTA: Se dopo aver vericato le condizioni sopradescritte l’apparecchio non dovesse ancora nebulizzare,
consigliamo di rivolgerVi al proprio rivenditore di ducia o al centro d’assistenza autorizzato.
Rhino Clear Sprint
The standard kit of the device includes (g A):
1. Inserting batteries
Model: P0709EM
Tensione di alimentazione 3,0 Vdc – 4,5 W
Capacità Max camera di nebulizzazione 15 ml
Tempo di nebulizzazione di 10 ml di soluzione siologica NaCl 0,9%
circa 2 minuti (1 ml in circa 12 secondi)
Percentuale Cumulativa Sopramisura in massa > 10 micron tra 95 e 96 %
(1)
(Frazione non respirabile utile per il trattamento delle vie respiratorie superiori) -
(1)
Valori rilevati con dirattometro laser computerizzato
Malvern Mastersizer secondo procedura del Dipartimento Farmaceutico dell’Università degli Studi di Parma.
Dimensioni doccia nasale 7x6x15,5h cm
Peso doccia nasale (senza batterie) 185 g
Conforme alla direttiva 93/42 CEE
Omologazioni:
Batterie doccia nasale 2 batterie alcaline da 1,5 V (Tipo AA)
Condizioni d’esercizio: Temperatura: min +5°C; max 40°C
Umidità aria: min 15%; max 90% RH
Condizioni di conservazione: Temperatura: min -10°C; max +45°C
Umidità aria: min 10%; max 75% RH
Pressione atmosferica di esercizio/conservazione: min. 690 hPa; max. 1060 hPa P
Le parti applicate di tipo BF sono: (1A-1B-1C)

Related product manuals