EasyManua.ls Logo

GRAVOGRAPH M40 Vice - Page 84

GRAVOGRAPH M40 Vice
95 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NOTICETECHNIQUEGAMMEM40
M40RANGETECHNICALMANUAL
Date:June2009From
AftersalesTechnicalSupport
Ref.M40GB/FF‐Vers.1.0
Page - 85
Press keys then to move down the spindle near the centering ring hole.
Then press again
key to disable Z axis in order to use the joystick in X& Y axis.
Appuyer sur la touche puis sur
pour descendre l’outil au plus prêt du trou de
la bague de réglage, puis appuyer à nouveau sur pour désactiver l’axe Z afin
d’utiliser le joystick pour le déplacer X et Y.
Use the arrows to put the tool to the center ring hole
Utiliser les flèches du joystick pour faire coïncider l’outil avec le trou de
la bague de réglage
Once it is correctly adjusted, take the cutter out of the spindle.
Une fois que le réglage est correct, enlevez la fraise de la broche.
Save the position of the center vice zero point O (0, 0) by pressing the key until it
shortly beeps. ("Bip").
Mémorisez la position du point zéro centre étau en pressant la touche jusqu'à
l'émission d'un signal sonore court ("bip").
o After this first validation, the LED is ON and the spindle is moving on right side for few cm
in order to adjust the red pointer center vice.
Après cette première validation, la LED du pointeur s’allume puis la broche se déplace
de quelques cm vers la droite afin d’effectuer le réglage du pointeur rouge au centre
étau.
Replace the other ring to adjust the spindle by a ring to adjust the red
pointer. (ring of 75mm diameter with a cross at the center )
Remplacer la rondelle de centrage broche par la rondelle de
centrage pointeur rouge. (cercle de 75mm et une croix en son
centre)
Use the arrows to put red pointer to the center cross.
Utiliser les flèches du joystick pour faire coïncider le pointeur rouge
avec le centre de la croix.

Related product manuals