22
Attach the milk dispensing spout and milk tank
as shown in the “USING THE MILK TANK AND THE
MILK DISPENSING SPOUT” chapter.
Fill the milk tank at least up to the minimum level.
For cappuccino preparation, use only Iperespresso
ESPRESSO capsules.
Insert the capsule. Choose the holder position according to the cup
type.
Accrocher la buse de distribution et le réservoir à
lait comme indiqué au chapitre UTILISATION DU
RÉSERVOIR ET DE LA BUSE DE DISTRIBUTION DU LAIT.
Remplir le réservoir à lait au moins jusqu’au niveau
minimum.
Pour la préparation du cappuccino, utiliser exclusive-
ment des capsules Iperespresso EXPRESSO.
Insérer la capsule.
Choisir la position du support selon le type de tasse
utilisée.
PREPARING CAPPUCCINO
PRÉPARATION DU CAPPUCCINO
1 3 4
NOTE: Before pressing , check that the milk dispensing spout falls within the diameter of the cup to prevent spills during dispensing.
The default factory setting for the
preparation is 95-100 ml.
To prepare the
recipe with di erent co ee and milk volumes, use the co ee and frothed hot milk functions and manually stop co ee brewing and milk dispensing when the
desired volume is reached.
REMARQUE : avant d’appuyer sur
, s’assurer que la buse de distribution du lait se trouve au-dessus du diamètre de la tasse a n d’éviter tout débordement lors de la distribution.
Le réglage d’usine de la préparation
est de 95-100 ml.
Pour réaliser la recette
avec des quantités de café et de lait di érentes de celles préréglées en usine, il su t d’utiliser les fonctions café et lait chaud mousseux en arrêtant manuelle-
ment la distribution au moment de l’obtention du volume souhaité.
2