INDEX - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Every 1.200 hours - Ogni 1.200 ore - Aux 1.200 heures
Alle 1.200 Stunden - Cada 1.200 horas - Cada 1.200 horas
Coolant replacement - Sostituzione liquido di raffreddamento
Remplacement liquide réfrigérant - Ersetzen der KühIüssigkeit
Sostitución liquido de refrigeración
Substituição liquido esfriamento ..................................................... . 118-120
Remplacement sleeves. - Sostituzione manicotti
Remplacement manchons. - Ersetzen des Kühlkreislaufes.
Sostitución manguitos. - Substituição manguito. ..................................... 121
Rubber intake hose ( air lter – intake manifold )
Sostituzione tubo in gomma ( ltro aria collettore d’aspirazione )
Tuyau d’admission en caoutchouc ( ltre à air – collecteur d’admission )
Ansauggummischlauch ( Luftlter - Ansaugkrümmer )
Tubo de goma de admisión ( ltro de aire- colector de admisión )
Tubo de borracha de aspiração ( ltro ar – colector de aspiração ) ........ 122
9
Maintained by the sun Ofcine authorized Lombardini.
Manutenzione a cura delle sole Ofcine autorizzate Lombardini.
Géré par l’Lombardini dim. Ofcine agréé.
Verwaltet von der Sonne Ofcine autorisierten Lombardini.
Mantenido por el sol Ofcine autorizado Lombardini.
Mantido pela Ofcine dom autorizado Lombardini.
Every 1200 hours - Ogni 1200 ore - Toutes les 1200 heures
Alle 1200 Stunden - Cada 1200 horas - Cada 1200 horas
........................ 123
Setting and injectors cleaning - Taratura e pulizia iniettori
Tarage et nettoyage injecteur - Einspritzdüsenkontrolle
Ajuste y limpieza injectores - Taradura e limpeza injetores
......................... 123
Interior radiator cleaning - Pulizia interno radiatore
Nettoyage intérieur du radiateur - Innenreinigung des Kühlers
Limpieza del interior del radiador - Limpeza interna do radiador ................ 123
Remplacement fuel pipes - Sostituzione tubi carburante
Remplacement tuyaux combustible - Ersetzen der Kraftstofeitungen
Sostitución de los tubos combustibles
Substituição dos tubos dos combustíveis.................................................... 123
After 5.000 hours - Dopo 5.000 ore - Après 5.000 heures
Nach 5.000 Stunden - Después de 5.000 horas - Depois 5.000 horas ...... 123
Check alternator and starter motor. - Controllo motorino di avviamento
e alternatore - Contròle alternateur et démarreur - Kontrolle
Drehstromgenerator und Anlasser - Comprobar alternador y motor
de arranque - Contròle alternador e motor de arranque.............................. 123
Partial overhaul - Revisione parziale. - Revision partielle
Teilüberholung. - Revision parcial. - Revisão parcial ................................... 123
After 10.000 hours - Dopo 10.000 ore- Après 10.000 heures
Nach 10.000 Stunden- Después de 10.000 horas- Depois 10.000 hora ..... 124
Total overhaul. - Revisione generale. - Revision générale
Generalüberholung. - Revision general. - Revisão general......................... 124
10
Storage/Storage - Immagazzinaggio/Conservazione
Stockage/Conservation - Konservierung/Erhaltung
Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem
.................... 125-131