EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 687

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Install the angle control fitting.
To adjust DP open-close angle 60 degrees
6.Install angle control fitting (D) at the rear side
of the right hinge with two M4 Ɨ 14TP screws
(G).
To adjust DP open-close angle 30 degrees
7.Open the upper cover (6) of the DP (A).
8.Remove the 3 TP screws (7) and the screw
(8), and remove the strap (9) from the rear
cover (10). Then remove the DP (A) rear
cover (10).
9.Remove stop ring (11) of angle control fitting
(D) that has been installed in step 6 to
remove shaft (12).
D
11
12
A
6
7
8
10
9
G
D
Installer la fixation d’angle.
Pour rĆ©gler l’angle d’ouverture/de fermeture
du DP de 60 degrƩs
6.Placer la fixation d’angle (D) Ć  l’arriĆØre de la
charniĆØre droite Ć  l’aide des deux vis TP M4
Ɨ 14 (G).
Pour rĆ©gler l’angle d’ouverture/de fermeture
du DP de 30 degrƩs
7.Ouvrir le couvercle supƩrieur (6) du DP (A).
8.DƩposer les 3 vis TP (7) et la vis (8), puis
déposer la courroie (9) du couvercle arrière
(10). Déposer ensuite le couvercle arrière
(10) du DP (A).
9.Retirer l’anneau de butĆ©e (11) de la fixation
d’angle (D) installĆ©e Ć  l’étape 6 pour enlever
la tige (12).
Instale el herraje de control de Ɣngulo.
Para ajustar el DP, abra o cierre el Ɣngulo 60
grados
6.Instale el herraje de control de Ɣngulo (D) en
el lado trasero de la bisagra derecha con
dos tornillos TP M4 Ɨ 14 (G).
Para ajustar el DP, abra o cierre el Ɣngulo 30
grados
7.Abra la cubierta superior (6) del DP (A).
8. Quite los 3 tornillos TP (7) y el tornillo (8) y
quite la correa (9) de la cubierta trasera (10).
DespuƩs, quite la cubierta trasera (10) del
DP (A).
9.Retire el anillo de retención (11) del herraje
de control de Ôngulo (D) que se instaló en el
paso 6 para retirar el eje (12).
Installieren der Winkeleinstellbefestigung.
Einstellen des Ɩffnungs-/SchlieƟungswin-
kels des DP um 60 Grad
6.Winkeleinstellbefestigung (D) an der Rück-
seite des rechten Scharniers mit zwei M4 Ɨ
14TP Schrauben (G) befestigen.
Einstellen des Ɩffnungs-/SchlieƟungswin-
kels des DP um 30 Grad
7.
Die obere Abdeckung (6) des DP (A) ƶffnen.
8. Die 3 TP-Schrauben (7) und die Schraube (8)
entfernen und dann den Riemen (9) von der
hinteren Abdeckung (10) abnehmen. Dann die
hintere Abdeckung (10) des DP (A) abnehmen.
9.Anschlagring (11) von der Winkeleinstellbef-
estigung (D) abnehmen, die in Schritt 6 mon-
tiert wurde, um die Welle (12) zu entfernen.
Montaggio dell’accessorio di regolazione
angolare.
Per regolare l’angolo di chiusura / apertura
del DP a 60 gradi
6.Montare l’accessorio di regolazione ango-
lare (D) sul lato posteriore della cerniera
destra con due viti M4 Ɨ 14TP (G).
Per regolare l’angolo di chiusura / apertura
del DP a 30 gradi
7.Aprire il pannello superiore (6) del DP (A).
8.Rimuovere le 3 viti TP (7) e la vite (8), e
quindi rimuovere la cinghietta (9) dal coper-
chio posteriore (10). Quindi rimuovere il
coperchio posteriore (10) del DP (A).
9.Rimuovere l’anello di bloccaggio (11)
dell’accessorio di regolazione angolare (D)
che era stato installato al Punto 6 per
rimuovere l’albero (12).
č§’åŗ¦č¦åˆ¶é‡‘å…·ć®å–ć‚Šä»˜ć‘
DP 開閉角度を 60 åŗ¦ć«čØ­å®šć™ć‚‹å “åˆ
6.å³ćƒ’ćƒ³ć‚øå¾Œå“ć«ćƒ“ć‚¹ M4Ɨ14TP(G)2 ęœ¬ć§č§’åŗ¦
č¦åˆ¶é‡‘å…· (D) ć‚’å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
DP 開閉角度を 30 åŗ¦ć«čØ­å®šć™ć‚‹å “åˆ
7.DP ęœ¬ä½“ (A) 恮 DP äøŠć‚«ćƒćƒ¼(6) 悒開恏怂
8.TP ćƒ“ć‚¹ (7)3 ęœ¬ćØćƒ“ć‚¹ (8)1 ęœ¬ć‚’å¤–ć—ć€ć‚¹ćƒˆ
ćƒ©ćƒƒćƒ— (9) ć‚’å¾Œć‚«ćƒćƒ¼(10) から外して、DP
ęœ¬ä½“ (A) ć®å¾Œć‚«ćƒćƒ¼(10) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć™ć€‚
9.ꉋ順 6 ć§å–ć‚Šä»˜ć‘ćŸč§’åŗ¦č¦åˆ¶é‡‘å…· (D) のス
ćƒˆćƒƒćƒ—ćƒŖćƒ³ć‚° (11)1 å€‹ć‚’å¤–ć—ć€ć‚·ćƒ£ćƒ•ćƒˆ
(12) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć™ć€‚
å®‰č£…č§’åŗ¦ęŽ§åˆ¶é™„ä»¶ć€‚
苄要将 DP ēš„å¼€å…³č§’åŗ¦č°ƒę•“äøŗ 60 åŗ¦
6.åœØå³éƒØé“°é“¾ēš„åŽéƒØä½æē”Øäø¤é¢— M4Ɨ14TP čžŗé’‰
(Gļ¼‰å®‰č£…č§’åŗ¦ęŽ§åˆ¶é™„ä»¶ļ¼ˆD)。
苄要将 DP ēš„å¼€å…³č§’åŗ¦č°ƒę•“äøŗ 30 åŗ¦
7.打开 DP( A ļ¼‰ēš„ 上 ē›– ęæļ¼ˆ 6 )。
8.ꋆ除 3 颗 TP čžŗäø (7) 和 1 é¢—čžŗäø (8)ļ¼Œå°†åø¦
子 (9) ä»ŽåŽē›–ęæ (10) äøŠę‹†é™¤ļ¼Œę‹†äø‹ DP 主机
(A) ēš„åŽē›–ęæ (10)怂
9.ę‹†äø‹åœØē¬¬ 6 ę­„äø­å®‰č£…ēš„č§’åŗ¦ęŽ§åˆ¶é…ä»¶ļ¼ˆDļ¼‰ēš„
ę­¢åŠØēŽÆļ¼ˆ11ļ¼‰ļ¼Œä»„å°†č½“ļ¼ˆ12)拆下。
ź°ė„ź·œģ œģ‡ ģ˜ 부착
DP ź°œķź°ė„ė„¼ 60 ė„ė”œ ģ„¤ģ •ķ•˜ėŠ” 경우
6.우 ķžŒģ§€ 뒷츔에 ė‚˜ģ‚¬ M4Ɨ14TP(G) 2 개딜
ź°ė„ź·œģ œģ‡  (D) 넼 ė¶€ģ°©ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
DP ź°œķ ź°ė„ė„¼ 30 ė„ė”œ ģ„¤ģ •ķ•˜ėŠ” 경우
7.DP 본첓 (A) ģ˜ DP ģœ—ģ»¤ė²„ (6) 넼 ģ—½ė‹ˆė‹¤ .
8.TP ė‚˜ģ‚¬ (7) 3 ź°œģ™€ ė‚˜ģ‚¬ (8) 1 개넼 빼고 스
ķŠøėž© (9) ģ„ ė’· 커버 (10) ģ—ģ„œ ģ œź±°ķ•“ DP ė³ø
첓 (A) ģ˜ ė’· 커버 (10) 넼 ģ œź±°ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
9.ģˆœģ„œ 6 ģ—ģ„œ ė¶€ģ°©ķ•œ ź°ė„ź·œģ œģ‡  (D) ģ˜ ģŠ¤ķ†±
링 (11) 1 개넼 ģ œź±°ķ•˜ź³  ģ‹œķ”„ķŠø (12) 넼 제거
ķ•©ė‹ˆė‹¤ .

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals