4
G
C*
G
2
2
1
1
C
Attach the fixing fitting. (DP-771)
1.Align the projections (1) on the right fixing fit-
ting (C) and on the wider left fixing fitting (C*)
with the respective holes (2) in the MFP and
then insert the fixing fittings into the MFP.
2.Secure each of the fixing fittings (C) (C*)
with 2 M4 Ć 14TP screws (G).
Install the DP.
3.Align hinge hole (3) of DP (A) with pin (4) of
fixing fitting (C), place DP (A) on the MFP.
4.Slide the DP (A) toward the front side and
engage hinges into hooks (5) on fixing fit-
tings (C).
5.Install DP (A) onto the MFP securely with pin
(F) and two M4 Ć 14TP screws (G).
Mettre en place la fixation. (DP-771)
1.Aligner les saillies (1) de la fixation droite (C)
et de la fixation gauche plus large (C*) avec
les trous correspondants (2) du MFP et
insƩrer les fixations dans le MFP.
2.Fixer chaque des fixations (C) (C*) avec 2
vis TP M4 Ć 14 (G).
Installer le DP.
3.Aligner le trou de la charniĆØre (3) du DP (A)
sur la goupille (4) de la fixation (C) et placer
le DP (A) sur le MFP.
4.Faire glisser le DP (A) vers l'avant et
engager les charniĆØres dans les crochets (5)
sur les piĆØces de fixation (C).
5.Installer le DP (A) sur le MFP en le fixant Ć
lāaide de la goupille (F) et des deux vis TP
M4 Ć 14 (G).
Monte el herraje de fijación. (DP-771)
1.
Alinee los salientes (1) del herraje de fijación dere-
cho (C) y del herraje de fijación izquierdo mÔs
ancho (C*) con los orificios correspondientes (2)
del MFP y, después, inserte los herrajes de fijación
en el MFP.
2.Asegure cada uno de los herrajes de fijación (C)
(C*) con 2 tornillos TP M4 Ć 14 (G).
Instale el DP.
3.Alinee el orificio de bisagra (3) del DP (A)
con el pasador (4) del herraje de fijación (C)
y coloque el DP (A) en el MFP.
4.Deslice el DP (A) hacia el frente y enganche
las bisagras en los ganchos (5) de los her-
rajes de fijación (C).
5.Instale el DP (A) firmemente en el MFP con
el pasador (F) y dos tornillos TP M4 Ć 14 (G
Anbringen der Befestigungshalterung. (DP-771)
1.Die Zapfen (1) an der rechten Befestigungshalter-
ung (C) und an der breiteren Befestigungshalter-
ung (C*) mit den entsprechenden Ćffnungen (2)
am MFP ausrichten und die Befestigungshalterun-
gen in den MFP einsetzen.
2.Die Befestigungshalterungen (C) (C*) mit den 2 M4
Ć 14TP Schrauben (G) befestigen.
Installieren des DP.
3.Scharnierloch (3) des DP (A) mit Stift (4) der
Befestigungshalterung (C) ausrichten, und
DP (A) auf den MFP stellen.
4.Den DP (A) nach vorne hin verschieben und
die Scharniere in die Haken (5) an den Bef-
estigungshalterungen (C) einsetzen.
5.DP (A) sicher mit einem Stift (F) und zwei M4
Ć 14TP Schrauben (G) am MFP befestigen.
Applicazione dellāaccessorio di fissaggio. (DP-771)
1.Allineare le sporgenze (1) sull'accessorio di fissag-
gio destro (C) e sull'accessorio di fissaggio sinistro
più largo (C*) con i rispettivi fori (2) nell'MFP, e
quindi inserire gli accessori di fissaggio nell'MFP.
2.Fissare ciascuno degli accessori di fissaggio (C)
(C*) con 2 viti M4 Ć 14TP (G).
Montaggio del DP.
3.Allineare il foro della cerniera (3) del DP (A)
con il perno (4) dellāaccessorio di fissaggio
(C), quindi posizionare il DP (A) sullāMFP.
4.Far scorrere il DP (A) verso il lato anteriore
ed inserire le cerniere nei ganci (5) sugli
accessori di fissaggio (C).
5.Montare il DP (A) sullāMFP assicurandolo
con il perno (F) e due viti M4 Ć 14TP (G).
åŗå®éå
·ć®åćä»ćļ¼DP-771ļ¼
1.å³å“ć«åŗå®éå
· (C)ćå·¦å“ć«å¹
åŗć®åŗå®éå
·
(C*) ć®ććććć®ēŖčµ· (1) 㨠MFP ę¬ä½ć®ē©“
(2) ćåćććMFP ę¬ä½ć«å·®ćč¾¼ćć
2.ćć¹ M4Ć14TP(G) å 2 ę¬ć§åŗå®éå
· (C) ćØ
åŗå®éå
· (C*) ćåŗå®ććć
DP ę¬ä½ć®åćä»ć
3.DP ę¬ä½ (A) ć®ćć³ćøéØć®ē©“ (3) ćØåŗå®éå
·
(C) ć®ćć³ (4) ćåćććMFP ę¬ä½ć« DP ę¬ä½
(A) ćä¹ććć
4.DP ę¬ä½ (A) ćęåć«ć¹ć©ć¤ćććććć³ćø
éØćåŗå®éå
· (C) ć®å¼ć£ęćéØ (5) ć«ćÆć
č¾¼ćć
5.ćć³ (F)1 ę¬ćØćć¹ M4Ć14TP(G)2 ę¬ć§ DP ę¬
ä½ (A) ć MFP ę¬ä½ć«åŗå®ććć
å®č£
åŗå®éä»¶ć
(DP-771)
1.å°åŗå®éä»¶ (C) ä»å³ä¾§ć宽å¹
åŗå®å¤¹å
· (C*)
ä»å·¦ä¾§å°åčŖēēŖåŗéØå (1) äø MFP äø»ęŗē
å (2) 对é½å¹¶ęå
„å° MFP äø»ęŗäøć
2.使ēØå 2 é¢ M4Ć14 čŗäø TP(G) ę„åŗå®åŗå®é
ä»¶ (C) äøåŗå®éä»¶ (C*)
å®č£
DP
3.å° DPļ¼Aļ¼ēé°é¾åļ¼3ļ¼åƹååŗå®éä»¶ļ¼Cļ¼ē
éļ¼ 4 ļ¼ļ¼å¹¶ å° D Pļ¼Aļ¼ę¾åØ MFP äøć
4.ęåä¾§ę»åØ DPļ¼Aļ¼ļ¼ē¶åå°é°é¾äøåŗå®éä»¶
ļ¼Cļ¼äøēå”ę£ļ¼5ļ¼ēøå®åć
5.ēØéļ¼Fļ¼åäø¤é¢ M4Ć14TP čŗéļ¼Gļ¼å° DP
ļ¼Aļ¼å®č£
å° MFP äøć
ź³ ģ ģ ģ ė¶ģ°©ļ¼DP-771ļ¼
1.ģ°ģø”ģ ź³ ģ ģ (C), ģ¢ģø”ģ ź“ķ ź³ ģ ģ (C*)
ź°ź°ģ ėźø° (1) ģ MFP 본첓 źµ¬ė© (2) ģ ė§
ģ¶ź³ MFP ė³øģ²“ģ ź½ģµėė¤ .
2.ėģ¬ M4Ć14TP(G) ź° 2 ź°ė” ź³ ģ ģ (C) ģ
ź³ ģ ģ (C*) 넼 ź³ ģ ķ©ėė¤ .
DP 본첓 ė¶ģ°©
3.DP 본첓 (A) ģ ķģ§ė¶ źµ¬ė© (3) ź³¼ ź³ ģ ģ
(C) ķ (4) ģ ė§ģ¶ź³ MFP 본첓ģ DP 본첓
(A) 넼 ģ¬ė¦½ėė¤ .
4.DP 본첓 (A) 넼 미ėė¬ķøė ¤ ķģ§ė¶ė„¼ ź³ ģ ģ
(C) ģ ź±øģ (5) ģ ė¼ģėė¤ .
5.ķ (F) 1 ź°ģ ėģ¬ M4Ć14TP(G) 2 ź°ė” DP
본첓 (A) 넼 MFP ė³øģ²“ģ ź³ ģ ķ©ėė¤ .