4
6.Remove 3 screws (10), then lift the bottom of
the middle right rear cover (8) and remove
the lower right rear cover (11).
7.Remove the panel (13) from the lower right
cover (12) on the paper feeder using a flat
blade screwdriver.
8.Open the paper feeder right cover (14).
Remove the strap (15) from the right cover
shaft (16) and remove the right cover (14).
6.DƩposer les 3 vis (10) puis lever le bas du
capot arrière droit médian (8) pour déposer
le capot arrière droit inférieur (11).
7.DƩposer le panneau (13) du capot infƩrieur
droit (12) du bureau papier en procĆ©dant Ć
l'aide d'un tournevis Ć lame.
8.Ouvrir le couvercle droit du bureau papier
(14).
DƩposer la courroie (15) de l'axe du capot
droit (16) et dƩposer le capot droit (14).
6.Quite los 3 tornillos (10), luego levante la
parte inferior de la cubierta trasera central
derecha (8) y quite la cubierta trasera infe-
rior derecha (11).
7.Quite el panel (13) de la cubierta derecha
inferior (12) del alimentador de papel con un
destornillador de pala plana.
8.Abra la cubierta derecha del alimentador de
papel (14).
Quite la correa (15) del eje de la cubierta
derecha (16) y quite la cubierta derecha
(14).
6.Entfernen Sie 3 Schrauben (10), heben Sie
die mittlere rechte hintere Abdeckung (8)
von unten her an und nehmen Sie die untere
rechte hintere Abdeckung (11) ab.
7.Nehmen Sie mit einem flachen Schrauben-
dreher die Platte (13) von der unteren rech-
ten Abdeckung (12) des Papiereinzugs ab.
8.Die rechte Abdeckung (14) des Papiere-
inzugs ƶffnen.
Nehmen Sie den Riemen (15) von der Welle
(16) der rechten Abdeckung und dann die
rechte Abdeckung (14) ab.
6.Rimuovere le 3 viti (10), quindi sollevare la
parte in basso del coperchio posteriore cen-
trale destro (8) e rimuovere il coperchio pos-
teriore inferiore destro (11).
7.Rimuovere il pannello (13) dal coperchio
destro inferiore (12) sull'unitĆ di alimentazi-
one carta utilizzando un cacciavite a testa
piana.
8.Aprire il coperchio destro (14) dell'unitĆ di
alimentazione della carta.
Rimuovere la cinghietta (15) dall'asta (16)
del coperchio destro e quindi rimuovere il
coperchio destro (14).
6.ćć¹ (10)3 ę¬ćå¤ććå³äøå¾ć«ćć¼(8) ć®äø
å“ćęć”äøćć¦ćå³äøå¾ć«ćć¼(11) ćåć
å¤ćć
7.ćć¼ćć¼ćć£ć¼ćć¼ć®å³äøć«ćć¼(12) ć®ćµ
ć (13) ććć¤ćć¹ćć©ć¤ćć¼ćŖć©ć§åćć
8.ćć¼ćć¼ćć£ć¼ćć¼ć®å³ć«ćć¼(14) ćé
ćć
ć¹ćć©ćć (15) ćå³ć«ćć¼ć®č»ø (16) ćć
å¤ććå³ć«ćć¼(14) ćåćå¤ćć
6.ęé¤ 3 é¢čŗäø (10)ļ¼ę¬čµ·å³äøåéØēęæ (8)
ēäøéØļ¼ęäøå³äøåéØēęæ (11)ć
7.使ēØäøåčŗäøåēå°ä¾ēŗøēēå³äøéØēęæ
(12) ēēå (13) ęäøć
8.ęå¼ä¾ēŗøēēå³éØēęæ (14)ć
ä»å³ēęæē轓 (16) äøęé¤ę绳 (15)ļ¼ęäøå³
ēęæ (14)ć
6.ėģ¬ (10) 3 ź°ė„¼ ģ ź±°ķź³ ģ°ģø” ķėØ ė·ģ»¤ė²
(8) ģ ķģø”ģ ģ¬ė¦¬ź³ ģ°ģø” ģ¤ź° ė·ģ»¤ė² (11)
넼 ģ ź±°ķ©ėė¤ .
7.ģ©ģ§ źøģ§ėģ ģ°ģø” ķėØģ»¤ė² (12) ģ ėź»
(13) ģ ė§ģ“ėģ¤ ėė¼ģ“ė² ė±ģ¼ė” ė¼ģ“ ė
ė
ė¤.
8.źøģ§ė ģ°ģø”ģ»¤ė² (14) 넼 ģ½ėė¤ .
ģ¤ķøė© (15) ģ ģ°ģø”커ė²ģ ģ¶ (16) ģģ ė¼ģ“
ė“ź³ ģ°ģø”ģ»¤ė² (14) 넼 ģ ź±°ķ©ėė¤ .