8
18.Install the interface cover (3)* on the MFP.
* For installation on medium-speed MFPs,
the cover removed while installing the AK-
730.
19.Open the document finisher upper front
cover (14) and install the staple cartridge (I).
20.Close the front cover (14).
Adjusting the height
1.Check that the respective heights of the pins
(11) on the connecting plate installed on the
MFP and the connecting holes (10) on the
document finisher comply with the standards
below.
18.Reposer le couvercle d'interface (3)* sur le
MFP.
* Pour montage sur un MFP Ć vitesse moy-
enne, enlever le couvercle pour installer
l'AK-730.
19.Ouvrir le couvercle avant supƩrieur (14) du
retoucheur de document et installer la car-
touche d'agrafes (I).
20.Refermer le couvercle avant (14).
RƩglage de la hauteur
1.VƩrifier que la hauteur des diffƩrents ergots
(11) de la plaque de connexion installƩe sur
le MFP et les trous de raccordement (10) sur
le retoucheur de document sont conformes Ć
ce qui suit.
18.Instale la cubierta de la interfaz (3)* en la
MFP.
* Para la instalación en las MFP de veloci-
dad media, la cubierta quitada durante la
instalación del AK-730.
19.Abra la cubierta frontal superior (14) del
finalizador de documentos e instale el car-
tucho de grapas (I).
20.Cierre la cubierta frontal (14).
Ajuste de la altura
1.Compruebe si las alturas respectivas de los
pasadores (11) de la placa de conexión
instalada en la MFP y los orificios de conex-
ión (10) del finalizador de documentos
cumplen con los siguientes estƔndares.
18.Bringen Sie die Schnittstellenabdeckung (3)*
am MFP an.
* Bei Installation an MFP der mittleren Leis-
tungsklasse die beim Installieren des AK-
730 abgenommene Abdeckung.
19.Ćffnen Sie die obere vordere Abdeckung
(14) des Dokument-Finishers und setzen Sie
das Heftklammermagazin (I) ein.
20.SchlieĆen Sie die vordere Abdeckung (14).
Einstellen der Hƶhe
1.Vergewissern Sie sich, dass die jeweilige
Hƶhe der Stifte (11) der am MFP ange-
brachten Verbindungsplatte und die Verbind-
ungsƶffnungen (10) am Dokument-Finisher
den nachstehenden Vorgaben entsprechen.
18.Installare la copertura di interfaccia (3)*
sullāMFP.
* Per l'installazione sulle MFP a velocitĆ
media, la copertura rimossa durante l'instal-
lazione dell'AK-730.
19.Aprire il coperchio superiore anteriore (14)
della finitrice di documenti e installare la car-
tuccia punti metallici (I).
20.Chiudere il pannello anteriore (14).
Regolazione dell'altezza
1.Controllare che le rispettive altezze dei perni
(11) sulla piastra di connessione installata
sull'MFP e i fori di connessione (10) sulla
finitrice di documenti corrispondano ai riferi-
menti mostrati sotto.
18.MFP ę¬ä½ć«ć¤ć³ćæć¼ćć§ć¤ć¹ć«ćć¼(3)* ć
åćä»ććć
* äøé MFP ć«čØē½®ć®å “åćÆćAK-730 čØē½®ęć«
åćå¤ććć«ćć¼ć
19.ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼ć®åäøć«ćć¼
(14) ćéććć¹ćć¼ćć«ć«ć¼ććŖććø (I)
ćåćä»ććć
20.åäøć«ćć¼(14) ćéććć
é«ćčŖæę“
1.MFP ę¬ä½ć«åćä»ććé£ēµęæć®ćć³ (11) ćØ
ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼ć®é£ēµēØć®ē©“
(10) ć®é«ćć仄äøć®åŗęŗć«é©åććć確čŖ
ććć
18
.å°ę„å£ēęæ (3)* å®č£
å° MFP äø»ęŗäøć
* å®č£
äŗäøé MFP äøę¶ļ¼åØäøŗå®č£
AK-730 ę¶
ęäøēēęæć
19.ęå¼č£
订åØēåéØäøēęæ (14)ļ¼å®č£
č£
订é
ē (I)ć
20.å
³éåéØäøēęæ (14)ć
é«åŗ¦č°č
1.甮认 MFP äø»ęŗäøå®č£
ēčæę„ęæēéé (11) å
č£
订åØēčæę„ēØå (10) ēé«åŗ¦ęÆå¦ē¬¦å仄äø
ę åć
18.MFP 본첓ģ ģøķ°ķģ“ģ¤ ģ»¤ė² (3)* 넼 ģ„ģ°©ķ©
ėė¤ .
* ģ¤ģ MFP ģ ģ¤ģ¹ķė ź²½ģ°ģė AK-730
ģ¤ģ¹ ģģ ģ ź±°ķ ģ»¤ė² .
19.문ģ ķ¼ėģ
ģ ģ ģģ»¤ė² (14) 넼 ģ“ź³ ģ¤ķ
ģ“ķ 칓ķøė¦¬ģ§ (I) 넼 ģ„ģ°©ķ©ėė¤ .
20.ģ ģģ»¤ė² (14) 넼 ė«ģµėė¤ .
ėģ“ģ”°ģ
1.MFP 본첓ģ ģ„ģ°©ķ ģ°ź²°ķ ķ (11) ź³¼ 문ģ
ķ¼ėģ
ģ ģ°ź²°ģ© źµ¬ė© (10) ģ ėģ“ź° ģ“ķģ
źø°ģ¤ģ ģ ķ©ķģ§ ķģøķ©ėė¤ .