2
Procedure
Before installing the hole punch unit, make sure
the MFP's main power switch is turned off and
that its power cord is unplugged from the power
outlet.
Install the document finisher first and then install
the hole punch unit.
Removing the cover (DF-770)
If installing on the DF-790, proceed to step 1 on
page 3.
1.Remove the screw (1) and remove the small
rear cover (2).
2.Remove the 2 screws (3) and remove the
upper rear cover (4).
ProcƩdure
Avant dāinstaller la perforatrice, sāassurer que
lāinterrupteur dāalimentation principal du MFP est
hors tension et que le cĆ¢ble dāalimentation est
dƩbranchƩ de la prise secteur.
Installer dāabord le finisseur de document, puis
installer la perforatrice.
DƩpose du couvercle (DF-770)
Pour l'installation sur le modĆØle DF-790, passer
à l'étape 1 de la page 3.
1.DƩposer la vis (1) et dƩposer le petit couver-
cle arriĆØre (2).
2.DƩposer les 2 vis (3) et dƩposer le couvercle
supérieur arrière (4).
Procedimiento
Antes de instalar la perforadora, asegĆŗrese de que
el interruptor principal de la alimentación
del MFP estƩ desconectado y de que el cable de ali-
mentación esté desenchufado de la toma de corri-
ente de la pared.
Instale primero el finalizador de documentos y luego
instale la perforadora.
Extracción de la cubierta (DF-770)
Si realiza la instalación en el DF-790, vaya al
paso 1 de la pƔgina 3.
1.Quite el tornillo (1) y, despuƩs, quite la cubi-
erta trasera pequeƱa (2).
2.Quite los 2 tornillos (3) y, despuƩs, quite la
cubierta trasera superior (4).
Verfahren
Bevor Sie mit dem Einbau der Lochereinheit
beginnen, stellen Sie sicher, dass der
Hauptschalter des Kopierers ausgeschaltet und
das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.
Bringen Sie den Dokument-Finisher zuerst und
dann erst die Lochereinheit an.
Entfernen der Abdeckung (DF-770)
Zur Installation des DF-790 weitergehen zu
Schritt 1 auf Seite 3.
1.Die Schraube (1) entfernen und die kleine
hintere Abdeckung (2) abnehmen.
2.Die 2 Schrauben (3) entfernen und die obere
hintere Abdeckung (4) abnehmen.
Procedura
Prima di installate l'unitĆ di perforazione, assicu-
rarsi che l'interruttore principale dell'MFP sia
spento e che il cavo di alimentazione sia scolle-
gato dalla presa di corrente.
Installare prima la finitrice e poi procedere
allāinstallazione dellāunitĆ di perforazione.
Rimozione del coperchio (DF-770)
Se si installa sull'unitĆ DF-790, procedere al
passo 1 a pagina 3.
1.Rimuovere la vite (1) e quindi rimuovere il
pannello posteriore piccolo (2).
2.Rimuovere le 2 viti (3) e quindi rimuovere il
pannello superiore posteriore (4).
åä»ęé
ćć³ćć¦ććććčØē½®ćććØććÆćåæ
ć MFP ę¬
ä½ć®äø»é»ęŗć¹ć¤ććć OFF ć«ććé»ęŗćć©ć°ć
ęćć¦ććä½ę„ććććØć
ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼ćčØē½®å¾ććć³ć
ć¦ććććčØē½®ććććØć
ć«ćć¼ć®åćå¤ćļ¼DF-770 ć®å “åļ¼
DF-790 ć«č£
ēć®å “åćÆćP3 ć®ęé 1 ćøé²ćć
1.ćć¹ (1)1 ę¬ćå¤ććå¾å°ć«ćć¼(2) ćåć
å¤ćć
2.ćć¹ (3)2 ę¬ćå¤ććå¾äøć«ćć¼(4) ćåć
å¤ćć
å®č£
ę„éŖ¤
å®č£
ęååå
ę¶ļ¼åæ
é”»äŗå
å
³é MFP äø»ęŗēäø»ēµ
ęŗå¼å
³ļ¼å¹¶ęäøēµęŗę夓ååčæč”ä½äøć
é¦å
å®č£
č£
订åØļ¼ē¶åå®č£
ęååå
ć
ęäøēęæļ¼DF-770 ę¶ļ¼
å®č£
å° DF-790 äøę¶ļ¼č·³č³ P3 ēę„éŖ¤ 1ć
1.ęé¤ 1 é¢čŗäø (1)ļ¼ęäøåéØå°ēęæ (2)ć
2.ęé¤ 2 é¢čŗäø (3)ļ¼ęäøåäøéØēęæ (4)ć
ģ¤ģ¹ģģ
ķģ¹ģ ėķøė„¼ ė¶ģ°©ķ ėģė ė°ėģ MFP 본첓
ģ 주 ģ ģ ģ¤ģģ¹ė„¼ OFF ė” ķź³ ģ ģķė¬ź·øė„¼
ėŗ ė¤ģ ģģ
ģ ķ ź² .
문ģ ķ¼ėģ
넼 ģ¤ģ¹ ķ , ķģ¹ģ ėķøė„¼ ģ¤ģ¹ ķ
ź² .
커ė²ģ ź±°ļ¼DF-770 ģ ź²½ģ°ļ¼
DF-790 ģ ģ„ģ°©ķė ź²½ģ°ģė P3 ģ ģģ 1 ė”
ģ§ķķ©ėė¤ .
1.ėģ¬ (1) 1 ź°ė„¼ ģ ź±°ķź³ ė· ģģ»¤ė² (2) 넼
ģ ź±°ķ©ėė¤ .
2.ėģ¬ (3) 2 ź°ė„¼ ģ ź±°ķź³ ė· ģģ»¤ė² (4) 넼
ģ ź±°ķ©ėė¤ .