Page 42
6. ADJUSTMENTS
6-1 Turning on the Power
After the machine has been installed, turn ON the power. The power
switch is located on the rear of the monitor cabinet.
GG
GG
G
Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by
qualified personnel only.
DD
DD
D
Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür
qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
ll
ll
l
Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af
kvalificeret personale.
EE
EE
E
Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados
sólo por personal cualificado.
FF
FF
F
L’installation, le service, le réglage, ou la maintenance doivent être
effectués uniquement par les personnes qualifiées.
KK
KK
K
ÌåôáôñïðÝò Þ åðéäéïñèþóåéò óôá ìç÷áíÞìáôá ðñÝðåé íá ãßíïíôáé ìüíï áðü
åîïõóéïäïôçìÝíá Üôïìá.
II
II
I
Regolazioni e manutenzione su questa macchina devono essere fatti
solo da personale specializzato.
NN
NN
N
Justering eller vedlikehold på denne maskinen skall bare utføres av
kvalifiserte personell.
OO
OO
O
Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen
uitgevoerd te worden door bekwaam personeel.
PP
PP
P
Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas
sómente por pessoal qualificado.
SS
SS
S Justeringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av
kvalificerad personal.
ll
ll
l
Tätä laitetta saa säätää tai huoltaa vain siihen ammattipätevyyden
omaava henkilökunta.