Achtung:
Nicht in
das
laufende
Messer
greifen,
Verletzungsgefahr!
Dangerl Keep fingers away from moving
knife!
Attention:
Ne
pas
mettre
la
main
dans
le
couteau
en
action.
Risque
d'accident!
Atencidn:
No
acerque
la
mano
a la cuchlllaen
marcha.
iPellgro
d'accldente!
Kantenbeschneldeinrichtung
-731/11
Taste
1
nach
unten
drucken:
Schneldeinrichtung
eingeschailet.
Taste
1
nach
oben
drucken:
Schneldeinrichtung
ausgeschaltet.
-731/12
Kniehebel
drucken:
Schneldeinrichtung
ein-
bzw.
ausgeschaltet.
Messer
auswechsein
Diese
Arbeit
ist
vom
Mechaniker
durchzufuhren.
Edge
trimmer
-731/11
Push control 1 down; The trimmer is engaged.
Push
control 1 up: The trimmer is disengaged,
-731/12
Operate
knee
lever:
The
trimmer
is
engaged
or
disengaged.
Changing
the
knife
This is to be
done
by a mechanic.
Disposltif
a
raser
les
bords
-731/11
Abalsser la touche 1: couteau embraye.
Pousser
latouche1vers lehaut: couteau debraye.
-731/12
Aglr
sur
la genoullldre:
couteau
embraye
ou
debraye.
Echange
du
couteau
Faire
appel
au
mecanlclen.
Dlsposltlvo
recortador
-731/11
Presionando
hacia
abajo
la
palanca
1, el
dlspo
sltlvo
recortador
se
conecta.
Presionando
la
palanca
1
hacIa
arriba, ei
dispo-
sitivo
recortador
se
desconecta.
-731/12
Presionando
la rodiilera, el disposltivo
recortador
se
conecta
o
se
desconecta.
Cambio
de
la
cuchilla
Este
trabajo
debera
hacerlo
el
mecanico.