Achtung:
Nicht
ohne
Riemenschutz
betreiben,
Unfailgefahr!
Danger! Do not run machinewithout belt guard!
Attention: Ne
pas
faire marcher
sans
garde-
courroie. Risque d'accident!
Atencidn:
No
ponga
la mdquina en
marcha
sin
guardacorreas. IPellgro de accldente!
Riemenschutz
(oberhalb
der
Tischplatte)
Maschine
aussschalten.
LInke
und
rechte
Schutzhalfte
mit
ihren
Schlitzen
hinter die Kbpfe
der
Befestigungsschrauben
a1
und
a2
schieben.
Distanzhulse
c
auf
die
Befesti-
gungsschraube
d
stecken
und
die
Schraube
d in
die Gewlndebohrung d1
eindrehen.
Unter
Beachtung,
daR die
Lasche
c1 hinter
den
Schlitz
b3
und
vor
die
Distanzhulse
c
kommt,
den
Riemenschutz
ausrichten
und die
Schrauben
d,
a1
und
a2
test
anziehen.
Riemenschutz
(unterhaib
der
Tischplatte)
Maschine
ausschalten.
Riemenschutz
so
ausrichten,
daB
sowohl
Motor-
schelbe
als
auch
Keilrlemen
frei
laufen
und
in
dieser
Stellung
festschrauben.
Belt
guard
(above
the
bedplate)
Switch
off
the
machine.
Attach the rightand leftbelt guardsections
so
that
screws
a1
and
a2
enter
the
appropriate slots.
Push
spacing
sleeve
c
onto
screw
d
and
turn
the
latter
into
hole
d1
a
few
turns.
Make
sure
that lug c1 Is positioned
behind
slot b3
and in front of spacing
sleeve
c, align the belt
guard
and
tighten
screws
d, a1 and
a2.
Belt
guard
(below
the
bedplate)
Switch
off
the
machine.
Align
the
belt
guard
section
so
that motor pulley
and
V-belt
move
freely,
then
screw
Itdown Inthis
position.
Garde-courrole
sup^rleur
Mettre
la
machine
hors
circuit.
Glisser les moities
gauche
et droite de mani6re
que
les
fentes
s'engagent
derrlere les
tetes
des
vis
de
fixation
a1
et
a2.
Placer
la
douille
d'ecartement
c
sur
la
vis
d
et
visser
la vis d
dans
I'alesage
d1.
En veillant a
ce
que
la
languette
c1
prenne
appui
derrlere la fente b3 et
devant
la douille c,
ajuster
le
garde-courrole
et bloquer
les
vis d, a1 et
a2.
Garde-courrole
Inferleur
Mettre
la
machine
hors
circuit.
Aligner le
garde-courroie
inferieur de
maniere
que
ni la poulie motrlce nl la courroie trap^zoYdale
ne le touchenl. Le
visser
dans
cette
position.
Guardacorreas
superior
Desconecte
la
maquina.
Introduzca
ambas
mitades. izquierda y derecha,
del
guardacorreas
con
sus
ranuras
por
detras
de
las
cabezas
de los tornillos de fijaclon a1 y a2. In
troduzca
el manguito distanclador c en el tornlllo
de fijacibnd y atomille
este
en el agujero roscado
d1.
Cuidando de
que
la
oreja
c1
quede
detras
de la
ranura
b3
y
delante
del
manguito
distanciador
c,
asiente
bien el
guardacorreas
y
apriete
fuerte-
mente
los tornillos d, a1 y
a2.
Guardacorreas
(mitad
inferior)
Desconecte
la
maquina.
Coloque el guardacorreas de forma que tanto la
polea
del motor
como
la
correa
trapezoidal mar-
chen
llbremente y
asegurelo
en
esa
posiclon.