EasyManua.ls Logo

RCm TERA 1102 - Forward Pedal (Electric)

Default Icon
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40
14
15
16
COMPONENTI
COMPONENTS  COMPONENTES  COMPOSANTES 
COMPONENTEN
7/9
14. Pedale avanzamento (elettrico)
Comanda l’avanzamento o la retromarcia della macchina.
Prima di agire sul pedale impostare la velocità della macchina e il senso di marcia
mediante il devo guida pos.11.
15. Spina collegamento batterie
(Vedere capitolo “impianto elettrico”)
16. Leva regolazione volante
Sbloccando la leva è possibile inclinare il volante in avanti o indietro, abbassarlo
o alzarlo. Terminata la regolazione ribloccare la leva.
14. Forward pedal (electric)
Controls the forward or reverse movement of the machine.
Before pressing the pedal, set the machine speed and the drive direction via the
steering column switch pos.11.
15. Battery connection plug
(See the electrical system” chapter)
16. Steering wheel adjustment lever
By releasing the lever, you can tilt the steering wheel forward or backward, lower
it or raise it. Once adjusted, relock the lever.
14. Pedal de avance (eléctrico)
Controla el avance o la marcha atrás de la máquina.
Antes de pisar el pedal, con gure la velocidad de la máquina y el sentido de mar-
cha mediante el cambio de conducción pos. 11
15. Clavija de conexión de las baterías
(Vea el capítulo “instalación eléctrica”)
16. Palanca de regulación del volante
Desbloqueando la palanca se puede inclinar el volante hacia adelante o hacia
atrás, bajándolo o subiéndolo. Cuando acabe de regularlo vuelva a bloquear la
palanca.
14. Pédale d’avancement (électrique)
Elle commande l’avancement ou la marche arrière de la machine.
Avant d’agir sur la pédale programmer la vitesse de la machine et le sens de mar-
che à l’aide du levier de guidage pos.11.
15. Fiche connexion de batteries
(Voir chapitre “installation électrique”)
16. Levier de réglage du volant
En débloquant le levier on peut incliner le volant en avant ou en arrière, le baisser
ou le lever. Une fois que le réglage est terminé, rebloquer le levier.
14. Rijpedaal (elektrisch)
Stuurt het vooruit en achteruit rijden van de machine aan.
Vooraleer het pedaal te bedienen, moet u de snelheid en de rijrichting van de
machine via de schakeling pos.11 instellen.
15. Stekker voor aansluiting van accu’s
(Zie hoofdstuk elektrisch systeem”)
16. Hendel om het stuur te regelen
Wanneer u de hendel deblokkeert, kunt u het stuur naar voren of naar achteren
laten hellen, of omhoog of omlaag brengen. Na de afstelling moet u de hendel
opnieuw blokkeren.

Table of Contents

Related product manuals