EasyManua.ls Logo

RIDGID micro CA-100 - Příprava Nástroje a Pracovní Oblasti

RIDGID micro CA-100
274 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Inspekční kamera micro CA-100
152
7. Zkontrolujte těsnost spojů mezi ruč-
jednotkou, prodlužovacími kabely a
kabelem zobrazovací hlavice. Všechny
spoje mubýt správně spojeny, aby byl
kabel vodovzdorný. Zkontrolujte, zda je
zařízení správně sestaveno.
8. Zkontrolujte, zda jsou výstražné štítky na
místě, jsou připevněné a dobře čitelné.
9. Pokud během kontroly zjistíte jakékoli pro-
blémy, inspekční kameru nepoužívejte, do-
kud takové problémy nenapravíte.
10. Suchýma rukama vytáhněte a vložte zpět
schránku na baterie a ujistěte se, že je plně
zasunutá.
11. Stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko
napájení. Zobrazí se úvodní obrazovka. Jak-
mile je kamera připravená, zobrazí se obraz.
Pokud nastanou nějaké problémy, podívejte
se do části týkající se řešení problémů.
12. Jednotku vypnete stisknutím tlačítka napá-
jení a jeho podržením na 3 sekundy.
Příprava nástroje a
pracovní oblasti
STRAHA
Připravte inspekční kameru micro CA-100 a
pracovní oblast podle následujících postu-
pů, abyste snížili nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem, zachycení a dalších nehod a
zabránili poškození nástroje a systému.
Obrázek 7 – stražný štítek
1. Zkontrolujte, zda je v místě:
• Přiměřenéosvětlení.
• Hořlaviny, hořlavé páry nebo prach,
které by se mohly vznítit. Pokud jsou
přítomny, v oblasti nepracujte, dokud
nebudou určeny a odstraněny jejich
zdroje. Inspekční kamera micro CA-100
není bezpečná proti výbuchu a může
vytvářet jiskry.
• Volný, rovný, stabilní a suchý pracov-
prostor pro obsluhu. Nepoužívejte
inspekční kameru, pokud stojíte ve
vodě.
2. Prozkoumejte oblast nebo prostor, který
budete kontrolovat, a rozhodněte, zda je
inspekční kamera micro CA-100 vhod-
ným zařízením pro tento účel.
• Určetepřístupová místa do dané ob-
lasti. Hlavice kamery projde otvorem o
minimálním průměru přibližně 17 mm
(vlastní průměr hlavice).
• Určete vzdálenost zkoumané oblasti.
Ke kameře lze přidat prodloužení a do-
sáhnout do vzdálenosti až 9 metrů.
• Určete,zdajsouvcestěnějaképřekáž-
ky, které by vyžadovaly ostré zahnutí
kabelu. Kabel inspekční kamery lze
bez poškození ohnout do poloměru
50 mm (2”).
• Určete,zdajedozkoumanéoblastipři-
váděna elektrická energie. Pokud ano,
je eba ve zkoumané oblasti vypnout
proud, aby se snížilo nebezpečí úra-
zu elektrickým proudem. Podnikněte
odpovídající opatření tak, aby nebylo
možné během kontroly proud znovu
zapnout.
• Určete, zda se během kontroly narazí
na nějaké kapaliny. Kabel a zobrazova-
hlavice jsou vodovzdorné do hloub-
ky cca 3 m. Ve větší hloubce by mohlo
dojít ke vniknutí kapaliny do kabelu a
zobrazovací jednotky a způsobení úra-
zu elektrickým proudem nebo poško-
zení zařízení. Jednotka displeje není
vodovzdorná a nesmí být vystavena
vlhku.
• Určete,zdanejsouvoblasti(zvláštěv
případě kanálů) přítomny nějaké che-
mikálie. Je důležité porozumět spe-
cifickým bezpečnostním opatřením,
která jsou vyžadována při práci za pří-
tomnosti chemikálií. Požadované in-
formace získáte od výrobce chemikálií.
Chemikálie mohou inspekční kameru

Table of Contents

Related product manuals